-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az év végén megpróbáljuk összefoglalni, mi mindent történt nálunk januártól decemberig.
Mielőtt belépnénk az új évbe, célszerű visszanézni, hogy mi is történt a tavalyiban. 2010-ben nagy utat tett meg a 2009 közepén létrejött nyest, mire elnyerte mai arculatát. Cikkünkben azt tekintjük át, mi mindenről írtunk ebben az évben, mik voltak a legfőbb lépések.
(Forrás: Wikimedia commons)
Január
Az év kezdetének legfontosabb eseménye az volt, hogy Kálmán László, aki korábban is nyilatkozottés alkalmanként írt is a nyestnek, új rovatba kezdett, és azóta is rendszeresen válaszol az olvasók kérdéseire.
A hónapban két cikkünk is foglalkozott a mesterséges nyelvekkel: azzal, hogy miként válik az eszperantó családi nyelvvé, illetve a szláv alapú mesterséges nyelvvel, a Slovioval.
A hónap talán legfontosabb cikke a hónap idusán jelent meg a fordítási memóriáról, egyenest a főszerkesztő tollából. Aki elolvassa, azonnal vágyat érezz, hogy lefordítson egy halom uniós jogszabályt, de legalább a Tulajdonságok nélküli embert.
Péli Péter – ekkor még külső munkatársként – a lováriról, ill. magyar nyelv cigány jövevényszavairól, illetve a legfontosabb kínai írásjelekről írt.
A hónap méltó zárlata Kálmán László cikke arról, hogy „modern” nyelvjárásnak számít-e a székelyeké.
Február
A hónapban két terjedelmesebb írásban is foglalkoztunk a kínaiakkal: Péli Péter arról írt, hogy Kínában sem mindenki kínai, Németh Lilla cikke pedig a magyar iskolába járó kínai gyerekekről szólt.
SOmfai Barbara két cikket is írt filmes témában: egyet az Avatarban „szereplő” na'vi nyelvről, egyet pedig Hollywood történetének magyar vonatkozású momentumairól.
Ebben a hónapban többször is szóltunk a világ nyelvi képéről: cikk foglalkozott a szlávokkal, köztük külön a vendekkel, a kaukázusi nyelvekkel, továbbá azzal, hogyan vbáltozik a világ nyelvi képe: a kihaló nyelvekkel.
Nem hagytak minket hidegen a tömegkommunikáció problémái sem: írtunk a gyűlöletbeszédről és a világ első hírügynökségéről is.
Március
Az ünnephez kapcsolódóan márciusban több írásunk is megjelent a magyarországi nyelvi viszonyokról, történeti változásaikról. Az ünnep napján a forradalom és szabadságharc nyelvpolitikai eseményeiről, másnap pedig a németesítési törekvések történetéről. Szó esett még a fővárosi szerbekről, az etnikai előítéletekről pedig kétszer is. Ide kapcsolható még a francia nyelvpolikáról szóló, illetve a zsidósággal kapcsolatos, a tóra keletkezését bemutató cikkünk is.
A távolabbi vidékek nyelvei közül az arabról és a vietnamiról ejtettünk szót, és írtunk a magyar és a finn hasonlóságairól, különbségeiről is.
Április
Erre az időszakra több tudománytörténeti összefoglalás esett. Ismertettük Körösi Csoma Sándor életét két részben, Vámbéry Ármin pályafutását, illetve írtunk a gépi fordítás történetéről is.
Bizonyára a választási hangulat okozta, hogy több politikához kapcsolódó cikkünk is megjelent, így például Obama kampánystratégiájáról, a politikusnevekből képzett igékről, vagy egyszerűen a hazugságról, illetve arról, miként hatott a politika utcaneveinkre.
Május
A május nagy eseménye az Írók boltjában rendezett vita volt: ez a nyelvtantanításról szólt. A vitát megelőző, illetve összefoglaló cikkünk mellett oktatási témában az interaktív tábláról, a bérszakdolgozatírásról, illetve Európa első roma nemzetiségi gimnázumáról írtunk.
A hónap slágertémája a Harry Potter (illetve A gyűrűk ura) volt: három írásunk is szólt róla.
Ismét sok írást közöltünk a világ nyelveiről: az iráni nyelvekről, az ainukról, a lengyelekről, az eszkimókról és a baszkokról.
Június
A június az egyik legjelentősebb hónap a nyest történetében. Ebben a hónapban lett felelős szerkesztő Péli Péter, aki már korábban is rendszeresen publikált a nyesten. Újabb vita volt az Írók boltjában, ezúttal a magyar nyelv eredetének kérdéséről. A vita egyik résztvevője, Fejes László ma a nyest másik főszerkesztője. A nyest eseménynaptárából rejtélyes okokból kifolyólag hiányzik az eseményre vonatkozó bejegyzés, de a vita két előkészítése és beharangozója olvasható.
A hónapban a világ nyelveinek témakörében is jelent meg finnugor vonatkozású cikk, méghozzá karjalaiakról (ennek kritikája a Rénhíreken jelent meg). Emellett szóltunk a jiddisről, a szárdokról, a török nyelvekről és a hawaii nyelvről.
Július
A nyár közepe a nyestnél nem volt uborkaszezon: ekkor csatlakozott a szerzői gárdához Takács Boglárka, a máig legtermékenyebb és legsokszínűbb cikkírónk. Rögtön öt cikke is megjelent: kettő a beszéddel vezérelt videójátékokról, sőt, egy harmadik ezek várható jövőjéről, de írt egy hazánkban szinte ismeretlen költőről és egy beszédzavartípusról is.
Ebben a hónapban nagyon népszerű volt az írás: a hónapot rögtön az emberi írás kezdeteiről szóló cikkel kezdtük, majd szó esett a Húsvét-sziget rejtélyes írásáról és a diszgráfiáról is.
Júliusban vett át először cikket a nyest a Rénhírekről: ebben a finnugor nyelvek '8' és '9' jelentésű számneveiről esik szó – még ugyanebben a hónapban három másik írás is követte.
Augusztus
Az írás augusztusban is népszerű volt, elsősorban Takács Boglárka háromrészes cikkeinek köszönhetően. Ezek az ugarati, illetve az Indus-völgyi írás megfejtéséről szóltak. De ekkor került ki tolla alól az első írás az e-könyvolvasókról is.
Ekkor foglalkoztunk először a diploma és a nyelvvizsga kérdésével.
A hónap gazdag volt a nyelv perifériáját érintő kérdésekben, mint a hangutánzó szavak, a beteges trágárság, a szólások és közmondások, a szleng, a titkos nyelvek, a halandzsa, a beszédhiba, illetve a helyesírási furcsaságok.
Szeptember
Szeptemberben került a nyesthez a másik jelenlegi felelős szerkesztő, Fejes László. Első nagyobb, nem rénhírekes írása a szorbokról szólt.
Régi adósságunkat törletsztettük, amikor egy terjedelmesebb cikket adtunk közre a spanyol nyelvről.
Ekkor indultak azok a cikkeink, melyek különböző tévhiteket kívánnak eloszlatni. Az első ilyen Takács Boglárka cikke volt, mely általában a nyelvvel kapcsolatos tévhiteket igyekezett eloszltani, és még ebben a hónapban követte a gyermekkori nyelvelsajátításról kapcsolatos tévhitekről szóló írása.
Ebben a hónapban kétszer is foglalkoztunk az sms-sel: azzal, hogy milyen sms-eket küldtek az amerikaiak 2001. szeptember 11-én, illetve a karakterkódolásokkal kapcsolatos ismeretk kapcsán azt is megtudhattuk, miért drágább magyarul sms-ezni, mint angolul.
Október
Októberben több hónapos előkészület után integrálódott a nyestbe a Rénhírek. Háromrészes sorozat jelent meg a baskírok és a magyarok kapcsolatáról, többször is beszámoltunk az oroszországi népszámlálás visszásságairól.
A hónap másik jelentős esemény az Írók boltjában megrendezett újabb vita volt: a téma ezúttal az volt, hogy legyen-e feltétele a nyelvvizsga a diplomának. Előtte a problémát részletesen elemeztük, és remélhetőleg hozzájárultunk a megoldáshoz is. A hónap folyamán több nyelvtanulással kapcsolatos kérdést feszegettümnk, így például azt, hogy milyen nyelvet érdemes tanulni, illetve melyek a legnehezebb és a legkönnyebb nyelvek.
November
Ekkor indult Takács Boglárka sorozata a földönkívüliekkel való kommunikációról, illetve befejeződött a rúnákról szóló nagyszabású sorozat.
Az írás ebben a hónapban is meghatározó volt, foglalkoztunk az alkotmánybíróság egy megjegyzésével, a köztársasági elnök a helyesírást is említő javaslatáról, Kálmán László pedig az összetett szavak helyesírásáról írt. A magyra helyesírás mellett foglalkoztunk a volt Szovjetunió népeinek helyesírási reformjaival és a spanyol helyesírás változásaival is.
December
Decemberben visszatértünk áprilisi témánkhoz, az iskolai nyelvtanoktatáshoz: beszámoltunk a Magyartanárok Egyesületének a témához kapcsolódó konferenciájáról, illetve szólt cikkünk az iskolai oktatásban (nem kizárólag nyelvtanórán) jelentkező nyelvi előítéletekről és megbélyegzésről.
Ebben a hónapban nagy hangsúlyt kapott a számítógépes nyelvészet is. Tudósítottunk a Magyar Számítógépes Nyelvészeti konferenciáról (összefoglaló cikkünkön keresztül az „élő” tudósítások is elérhetők), illetve az év végén terjedelmes összefoglaló cikket közöltünk a számítógépes nyelvészet filozófiai hátteréről.
A december az ünnepek jegyében telt: a hónap elején írtunk a hanukáról, mikulásra két cikket is megjelentettünk a Mikulás/Télapó történetéről, a Rénhírek a mordvin karácsonyi szokásokról közölt cikket és beszámolt a turkui karcsonyi békehirdetésről, a nyest pedig a Télapó lakhelyének rejtélyéről, a karácsony különböző elnevezéseinek eredetéről, illetve a karácsonyi kecskéről írt.
Minden olvasónknak boldog új esztendőt kívánunk!