-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az Ortográf Cirkusz és a Korrektorblog alapítóját, az internetes nyelvi ismeretterjesztés atyját, a nyest szellemi előfutárát köszöntjük.
Ma tölti be hatvanadik életévét Zsadon Béla alias don B, akit leginkább az Index korrektoraként ismernek a nyelvi kérdések iránt érdeklődők. Zsadon Béla eredetileg nem nyelvésznek készült: vegyészmérnöki képesítést szerzett, így került a nyomdaiparba, ott képezte ki magát korrektorrá, olvasószerkesztővé. Amikor pedig eljött az online sajtó ideje, ott folytatta tevékenységét. Eközben írt is, az évek során megjelent írásai több kötetet is megtölthetnének.
Ezen írások jelentős része nyelvi kérdésekről szól. Zsadon Béla korrektorként nem csupán a helyesírási és tipográfiai szabályokat tanulta meg, hanem valósággal nyelvésszé képezte magát: írásaiban képzett nyelvészekéhez hasonlítható kompetenciáról tesz tanúbizonyságot.
Az sem kizárt, hogy Zsadon Béla hozta be a magyarba a netikett szót.
Az internetes nyelvi ismeretterjesztésnek is úttörője. Az általunk fellelt (pontosabban: a weboldalán felsorolt) legkorábbi (nyelvi témájú) cikke 2001-ből származik, 2004-től rendszeresen az Ortográf Cirkusz rovatban jelennek meg cikkei (ezeket valamiért csak 2006-tól tartja számon az Index Kult rovata). 2007-ben elindította a Korrektorblogot (már 2003-ben volt ilyen című cikke). Tevékenységének köszönhetően a szerkesztőink és szerzőink a nyest előfutáraként tekintenek rá.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Zsadon Béla szellemiségében is közel áll hozzánk. Szól a nyelvi babonák és a nyelvi ismeretterjesztésnek álcázott ostobaságok ellen, kritikusan viszonyul a helyesírási szabályzathoz, fellép a nyelv megrendszabályozása ellen. Bár az Ortográf Cirkusz elbúcsúzott, reméljük, írásait még sokszor olvashatjuk. Addig is búcsúzzunk egy idézettel:
Nyelvről szólván egyetlen mondat kellene a magyar alkotmányba, de nem lesz benne:
„A Magyar Köztársaság feltétel nélkül biztosítja minden polgárának azt a jogot, hogy mindig, minden körülmények között szabadon használhassa nyelvét.” Azt a nyelvet, és úgy, ami van neki, és ahogyan tudja.
Boldog születésnapot kívánunk!