-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A galamberegetésről manapság többnyire illetlen dolgok jutnak az emberek eszébe, szerencsére ez a 19. század derekán még nem így volt. Paul Julius Reuter például a világ egyik legnagyobb hírügynökségének alapjait rakta le az említett módszerrel: a szélsebes madarak hozták és vitték a híreket azokon a vidékeken, ahol még nem volt távíró. A vállalkozó később is okot adott a furcsa asszociációkra, hiszen a jelmondata a „kövesd a kábelt” volt. A Reuters története.
Néhány tucat postagalamb, távíró, bérlemény a tőzsde szomszédságában, egy ambiciózus vállalkozó. Ez lenne a Reuters. A Nyelv és Tudomány hírügynékségekről szóló sorozatának első része alant.
A tehetséges Mr. Ripley (The Talented Mr. Ripley, 1999)
A Reuters hírügynökségnek félrevezető neve van, sokan, így például az egyik leglátogatottabb internetes szótár is hibásan németnek véli, pedig angol. (A tévedésre levélben hívtuk fel a Sztaki figyelmét. Ha a link helyes megoldásra mutat, akkor a sztakisok azóta már kijavították a szócikket.) Egyedül az igaz a felvetésből, hogy a történet a mai Németország területén, a Hessenben lévő Kassel városában kezdődött, ott született meg ugyanis 1816. július 21-én a cég létrehozója, Israel Bere Josafat (a források emlegetik még Israel Ben és Israel Beer Josafat néven is) egy rabbi fiaként. A kis Israel felcseperedve nagybátyja göttingeni bankjában kapott állást mint tisztviselő. Ott ismerkedett meg a híres matematikussal, Carl Friedrich Gauss-szal, aki a matematikai teóriák – a mágnesesség és elektromosság területein való – alkalmazásának úttörője volt. Gauss a város egyetemén éppen az elektromos távíró megalkotásán fáradozott: az eszköz felkeltette Josafat érdeklődését is, és később fontos szerepet játszott az életében.
Sir Roderick Jones, a Reuters hírügynökség 1902 és 1941 közötti elnöke az A Life in Reuters (Hodder and Stoughton Kiadó, London, 1951.) című visszaemlékezéseiben arról ír, hogy Israel Ben Josafat (ő ezt a névváltozatot használja) egyszer csak úgy érezte, hogy a Brit Birodalom „megérett a leszüretelésre”. Ezen felbuzdulva 1845. október 29-én Londonba költözött, ahol már Joseph Josephatként mutatkozott be. November 16-án megkeresztelkedett és felvette a lutheránus vallást, valamint a Paul Julius Reuter nevet. Gyorsan peregtek az események, hét nappal a keresztelő után feleségül vette Ida Maria Elizabeth Clementine Magnus-t, akivel négy gyermeket nemzettek. (A keresztség fölvétele egyébként házassága előfeltétele volt.)
A galamb röpte (The Flight of the Dove, 1994)
Alig két év múlva visszatértek németföldre, Reuter betársult egy berlini könyvesboltba (ami onnantól a Reuter and Stargardt nevet viselte), majd később csatlakozott egy kis kiadóhoz. Időközben több politikai pamfletet is publikált, amikkel magára haragította a hatóságokat. Olyannyira, hogy felsőbb nyomásra 1848-ban végül Párizsba költözött.
A francia fővárosban üzleti- és újsághíreket fordított németre, a fordításokat pedig egykori hazájában értékesítette. Ez az első hírügynökség-kezdemény hamar megbukott a francia kormány szigorú szabályainak köszönhetően, ezért Reuter későbbi riválisánál, a Havas hírügynökségnél (az AFP elődje) helyezkedett el fordítóként.
„Galambok, fogoly módon”
Egy galamb-recept, Reuter idejéből
„Csavarjuk ki a galambok nyakát, de a fejét ne válasszuk le, se vérüket ne vegyük. Most tisztítsuk meg, forrázzuk le, s fölvágván szedjük ki a belét, mossuk ki vízben jól, s szárítsuk meg. Erre tegyük egy pácba, amely áll bor vagy ecetből, hozzá: bors, szegfűszeg, szegfűbors, borókabogyók. Áztassuk benne egy napig, aztán ha kivettük, csurgassuk le; szalonnával tűzdeljük meg, s forró vajban süssük ki.” (From: „A legújabb és legteljesebb gyakorlati nagy Budapesti Szakácskönyv és házi cukrászat. Híres magyar és francia szakácsművészek nyomán írta Kugler Géza.”
Reprint, C+S Bt., évszámjelölés nélkül.
1850-ben (más források szerint 1849 egyik hideg, téli napján) feleségével együtt visszatért szülőföldjére. Az ágrólszakadt pár Aachenben bérelt lakást egy Heinrich Geller nevű fickótól, a vasútállomás közelében. A bérleményben újabb hírügynökség született.
Aachen határ menti város (francia neve Aix-la-Chapelle): akkoriban ott ért véget a távíróvezeték, így nem volt mivel továbbítani a Reuter által összegereblyézett híreket. Mint említettük, a vasútállomás a közelben volt, Reuternek azonban mégis a galambok jutottak az eszébe. Hogy mi a jó a galambban? Leginkább a húsa (lásd keretes írásunkat), de az sem mellékes körülmény, hogy nem kell hideg várótermekben ücsörögve csatlakozásra várnia, sőt, nincsen menetrendhez kötve sem: a galamb ugyanis gyorsabb (volt) a vasútnál.
Reuter bevonta az üzletbe a főbérlőjét is: Geller szállította a postagalambokat, amikkel a híreket Belgiumba küldték. A vállalkozás egy évig virágzott, addigra azonban kiépült a távírószolgálat a két ország között, ezért aztán becsukhatták a boltot.
Vissza a jövőbe (Back To The Future, 1985)
1851 júniusában a család visszaköltözött Londonba, október 10-én Reuter a tőzsde közelében telegráf ügynökséget hozott létre. Az iroda tőzsdei árajánlatokat küldözött Párizs és London között, a La Manche csatorna alján húzódó Calais-Dover telegráf-kábelen keresztül. Mindezek után talán nem meglepő, hogy Reuter jelmondata a „kövesd a kábelt” volt. Felismerve a hírszolgáltatás iránti igényt, Reuter az elkövetkező hét évet kemény munkával töltötte, hogy felfuttassa vállalkozását. Tevékenységük eleinte főként kereskedelmi telegramok küldésében merült ki, 1858-ban azonban rávették a London Times-t és több másik angol újságot arra, hogy közöljék az általuk szállított híreket. Hamarosan az egész brit sajtó az előfizetőjük lett.
Paul Julius Reuter 1857-ben brit állampolgárságot kapott, cége pedig töretlenül fejlődött tovább. 1859-ben, a szárd–francia–osztrák háború idején például a Reuters továbbította III. Napóleon egyik üzenetét a mai Olaszország területén létezett Szárd-Piemonti királyságba. A terjeszkedés híre idővel a brit királyi családhoz is eljutott, Reutert 1861-ben Viktória királynőnek is bemutatták.
Nagymenők (GoodFellas, 1990)
A fejlődés nem állt meg, az ügynökség idővel gazdasági és egyéb híreket is szolgáltatott. Néhány régi vágású angol klubban a mai napig emlegetik a kristálycsillárok fényében gint szopogató öltönyös urak, hogy 1865-ben a Reuters jelentette elsőként Európának, hogy az Egyesült Államok elnöke, Abraham Lincoln merénylet áldozata lett. A hír 12 nap alatt jutott el az előfizetőkhöz, úgy, hogy a Reuters munkatársai feltartóztatták az érkező postahajót Írországnál és az információt telegráfon továbbították Londonba. Lett is nagy riadalom a tőzsdén. Az ügynökség ugyanabban az évben nyitotta meg első – a kontinensen kívüli – irodáját az egyiptomi Alexandriában. A Reuters terjeszkedése közben összeakasztotta a bajszát a francia Havas és a Német Wolff hírügynökségekkel. Ádáz harc kezdődött, a már idézett Sir Roderick Jones szerint 1870-ben azonban a három vetélytárs fehér asztal mellé ült és vacsora közben felosztották egymás közt a világot. Onnantól – ha élhetünk e képzavarral – hárman voltak monopolhelyzetben, hosszú évekig.
Ha eljön Joe Black (Meet Joe Black, 1998)
Reutert 1871-ben bárói rangra emelte a szász-koburg-gothai herceg, a címet később Angliában is elismerték. Közben a cég részvénytársasággá alakult, ennek egészen 1878-ig maradt elnöke a névadó. (Posztját Herbert nevű fia vette át, akit a már emlegetett Sir Jones követett 1902-ben.) Ekkor nyugállományba vonult, és mivel kedvelte a meleg éghajlatot, Nizzában telepedett le. Ott halt meg 1899. február 25-én, de Londonban temették el.
A Reuters (a nevet jó ideje az aposztróf nélkül használják) huszadik századi története sem nélkülözi a hírversenyben nyert csatákat. Hosszú a sor, 1918-ban például ők jelentették elsőként az első világháború végét jelentő fegyverszünet aláírásának hírét, 1923-ban pedig ők használtak először rádiót az információk nemzetközi továbbításához. Nincs hely minden fontos eseményt végigvenni, a német bevándorló angol cége 2008. április 17-e óta a Thomson Reuters-be olvadva üzemel, e vállalat részvényeinek 53 százaléka a kanadai Thomson család egyik vállalkozásának birtokában van. A kanadai társaság székhelye New York. A közel száz országban jelenlévő vállalatóriás manapság bevételeinek alig tíz százalékát szerzi hírszolgáltatásból. Fő csapásiránya az üzleti információk, elemzések eladása, és az ezekhez kapcsolódó komplett rendszerek forgalmazása.
A rosszmájúak szerint a hírek ahhoz kellenek, hogy a cég a segítségükkel manipulálhassa az árfolyamokat.