-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Összefoglalhattuk volna egy cikkben, de ehelyett a konferencia résztvevőit kérdeztük meg: hogyan fogalmazná meg egyetlen mondatban a 18. Élőnyelvi Konferencia tanulságát? Vajon ki volt az, akinek a legjobban a csoportkép aláírása tetszett az egyik cikkben? És ki az, aki úgy hiszi, rájött, miért kéri e sorok szerzője az egymondatos véleményét a résztvevőknek?
A sztenderdizáció kérdéseit, problémáit körüljáró 18. Élőnyelvi Konferencia számos kiváló előadásban és rendkívül fontos tanulságokban is bővelkedett. Ezeket érdemes összefoglalni, hiszen egy-egy ilyen konferencia legfontosabb feladatai között kétségtelenül szerepel a szakma számára hasznos, hasznosítható tudás átadása és terjesztése.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Mi az összegzés egy sajátos formáját választottuk: a résztvevőket kértük meg, hogy válaszoljanak nekünk egyetlen kérdésre. A kérdés a következő volt:
Hogyan fogalmazná meg egyetlen mondatban a 18. Élőnyelvi Konferencia tanulságát?
Sokféle válasz érkezett: a különböző nyelvészek különféle módon közelítették meg a kérdést. Akadtak rövidebb, félmondatos feleletek, de többen egészen hosszan válaszoltak a feltett kérdésre, így a végkövetkeztetés egészen összetett lett. Lássuk hát, hogy nyelvészeink – határon innen és túl – hogyan fogalmazták meg a konferencia tanulságát!
Bergendi Mónika (Kodály Zoltán Gimnázium, Galánta)
A magyar nyelvtan tanításával kapcsolatban végre nyelvi babonák, mítoszok rombolódnak le, fogalmak tisztázására, rugalmasabb oktatási programok létrejöttére s ezzel együtt hosszabb távon is használható tankönyvek megszületésére látok esélyt határoktól függetlenül együttműködő nyelvészek közreműködésével.
Borbély Anna (MTA Nyelvtudományi Intézet):
Van a konferenciáról egy tartalmi és egy formai konklúzióm:
A sztenderd nem maga a nyelv, hanem egy nyelvváltozat, amely folyamatosan változik, ezért rangját és használatát ne felülről döntsük el, figyeljünk a beszélőire is.
A 18. ÉK a következő szempontokat figyelembe véve volt kiválóan megrendezve: helyszín, tematika, plenáris előadók, szervezés, információk, koncert, kirándulás és időjárás – hajrá 19. ÉK-szervezők!
Bodó Csanád (Eötvös Loránd Tudományegyetem, BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet):
Megpróbálom: annak ellenére, hogy standard nyelv nem létezik (mert csak nyelvi standardok vannak), meglepő volt, hogy milyen sokféle értelmezése forog a nyelvészek között.
Gréczi-Zsoldos Enikő (Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar):
Az előadások után az a nyelvészeti alaptétel erősödött meg bennem, hogy a nyelv heterogén rendszer, nem egy normája van, hanem normák sora létezik, ennek tudatosítása miatt volt fontos a konferencia.
Jánk István (Nyelv és Tudomány)
A nem standardot beszélők nyelvhasználat alapján történő meg- és elítélése, diszkriminálása súlyos probléma: már csak azt kell kitalálni, hogy hogyan lehet ez ellen minél hatékonyabban fellépni.
Kolláth Anna (Maribori Egyetem):
A lényeg: nagyon jó, hogy felnőttkorba lépett az ÉK, hogy van és marad és megy tovább, mert kell, szüksége van rá nyelvnek, nyelvhasználónak egyaránt. A 18. ÉK talán legfontosabb tanulsága(i) szerintem (és az én szemszögemből):
Ember- és életközelibb lett a nyelvészet a nyelvi változatok és a nyelvi változatosság preferálásával, ezáltal érdekesebb, izgalmasabb, változatosabb, sokrétűbb; nincsenek tabutémák, vannak viszont lelkes és jól felkészült, elhivatott fiatalok a tapasztalt kutatók mellett. A standard rangja megmarad ugyan, de egyeduralma nem.
Kontra Miklós (Szegedi Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar):
Nekem a legjobban a csoportkép aláírása tetszett az egyik cikkben: „Ennyien nem értenek egyet…”
Kozmács István (Szegedi Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar; Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet):
Felkeltette a Nyelvstratégia Intézet figyelmét, pozitív értelemben.
Molnár Csikós László (Újvidéki Egyetem, Bölcsészettudományi Kar):
Azt hiszem rájöttem, miért kéri az egymondatos véleményünket. Mivel én az élőnyelvi konferenciák bölcsőjénél is ott voltam, tudom, hogy annak idején (amikor még csupán a budapesti Nyelvtudományi Intézet és az újvidéki Hungarológiai Intézet közös rendezvénye volt az Élőnyelvi Konferencia) azért indítottuk, hogy felhívjuk a figyelmet arra, hogy az egységes magyar nyelvet mennyire sokféleképpen beszélik azok, akiknek anyanyelvük, és azok is, akiknek nem anyanyelvük, valamint hogy a standardizált nyelvváltozat mögött (és néha helyette) élnek a beszélt nyelvváltozatok a maguk esetlegességeivel és normán kívüliségeivel. A magyar nyelvnek nemcsak Magyarországon kívül vannak életképes regionális változatai, hanem határain belül is. Szerintem a mostani Élőnyelvi Konferenciának is ez a tanulsága. Fogadjuk el nyelvünket olyannak, amilyen, és ne kössük gúzsba a használatát!
Németh Miklós (Szegedi Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar):
Úgy tűnik – és remélem, nem optikai csalódás –, hogy a nyelvjárások és a nyelvjárási beszéd általános megítélése kedvező irányba mozdul a magyar nyelvhasználó közösségben.
Pusztay János (Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem):
Én csak rövid ideig tudtam részt venni a konferencián, csak a saját szekciónk munkája alapján tudok véleményt formálni (Uráli/finnugor műhely).
Élő nyelvi konferenciát addig lehet rendezni, amíg vannak élő nyelvek. Fontos döntés volt, hogy a konferencia tematikájába felvették a veszélyeztetett állapotban lévő finnugor nyelveknek szentelt szekciót is.
Salánki Zsuzsa (Eötvös Loránd Tudományegyetem BTK Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet):
Ha tanulság, akkor hirtelenjében annyi, hogy szerintem inspiráló ilyen kis, speciális konferenciákat tartani, ahol nyugodtan meg lehet vitatni azokat a témákat, amikkel foglalkozunk. És bár senkinek nincs a zsebében a bölcsek köve, mégis, hasznos új nézőpontokhoz juthatunk, illetve nyugtázhatjuk azt is, hogy amire jutottunk, mások, más anyagon, de kb. ugyanarra jutottak.
Rövidebben: a virtuális világ nem pótolja a személyes interakciót.
Sárosi-Márdirosz Krisztina (Sapientia – Erdélyi Magyar Tudományegyetem):
Számomra sokszínű, szakmai szempontból komplex, emberi szempontból tanulságos volt.
Sinkovis Balázs (Szegedi Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar):
A standard mibenléte és szerepe ugyan továbbra sem egyértelmű, de a résztvevők igyekezete, hogy az erős standardista ideológiát átértékelve egy jobb, toleránsabb nyelvi közeget hozzanak létre a magyarul beszélők körében, biztató és lelkesítő.
Sólyom Réka (Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Magyar Nyelvtudományi Tanszék):
A konferencia hasznos lehetőséget nyújtott tapasztalatcserére, más intézményekben folyó kutatások friss eredményeinek megismerésére, kollégákkal történő megbeszélésére.
Szabó Tamás Péter (Jyväskyläi Egyetem Alkalmazott Nyelvészeti Központja)
A sztenderdek/standardok eszménye akkor lép a képbe, amikor a nyelvi jelenségeket valami központi mércével akarják összevetni, és úgy látszik, ez a törekvés továbbra is viszonylag népszerű. Számomra biztató, mert a párbeszéd pluralizmusát jelzi, hogy a konferencia fő témáját jelölő fogalomnak sem a definícióját, sem a kiejtését, sem az írásmódját nem standardizálták/sztenderdizálták még egységesre.
Szentgyörgyi Rudolf (Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar)
A nyelvi egység és sokféleség nem csupán megfér egymás mellett, de egymást erősíti, amennyiben a kölcsönös elfogadás mindkét irányban megnyilatkozó kellő tisztelettel párosul.
Tóth Katalin (Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet):
A konferencián elhangzott témák és megfogalmazott kérdések a tudományos kutatások újragondolására és kiszélesítésére ösztönöznek. Úgy gondolom, ez egyben a konferencia legfőbb hozadéka: a kérdésekre keresett válaszok a jövőbe mutatnak, előjelzik a további fejlődést.
Vančo Ildikó (Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet):
A kérdésére a válasz, bocsánat, hogy nem egy mondatban, és szervezőként talán furcsa is, hogy válaszolok.
A konferenciát kiemelkedően magas szakmai színvonal jellemezte. Az előadásokból egyértelműen kiderült, hogy a sztenderd ugyan viszonyítási alapként létezik a nyelvészetben és az oktatásban is, de amikor ikonikusságától eltekintünk és nyelvváltozatként szeretnénk vizsgálni, egyértelmű, hogy a jelenlegi magyar sztenderdet kutató nagy hatókörű felmérések hiányoznak. (Optimistaként és szervezőként) bízom abban, hogy a konferencia előadásai és tanulmánykötete a sztenderdet érintő kutatások kiindulópontja lesz a jövőben.
Uhrin Erzsébet (Országos Szlovák Önkormányzat Kutatóintézete):
A 18. Élőnyelvi Konferencián elhangzott előadások és a kollégákkal folytatott beszélgetések ismételten abban erősítettek meg, hogy többségi környezetben kedvező hazai, valamint anya-, illetve nyelvországi politikai döntésekkel, kisebbségbarát jogi és többségi társadalmi környezettel és az érintettek aktív szerepvállalásával lehet csak megőrizni a nyelvet, s elősegíteni a nemzetiségek nyelvhasználatának a fejlődését.