-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A nagy-britanniai Lidl vezetői ragaszkodtak ahhoz, hogy az üzletekben csak angolul lehessen beszélni. De visszavonulót kellett fújniuk.
Nagy felháborodást váltott ki például a walesi nyelvű kisebbség részéről a Nagy-Britanniában működő Lidl-üzletek új nyelvi politikája, amely szerint a dolgozók csak angolul beszélhetnek munka közben. A Lidl illetékesei a tiltakozás hatására azonnal visszakoztak: úgy nyilatkoztak, hogy soha nem fogják megtiltani a walesi használatát az üzleteikben – számolt be a The Independent.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az ügy akkor kapott nagyobb figyelmet, amikor a Skóciában, Kirkcaldyban működő üzlet lengyel anyanyelvű dolgozóit figyelmezették, hogy ne beszéljenek lengyelül, ha nem akarják, hogy kirúgják őket. Az egyik dolgozó úgy nyilatkozott a Daily Mailnek, hogy próbálták elmagyarázni a vezetőségnek, hogy a boltjukba sokan éppen azért járnak, mert nem tudnak angolul, és tudják, hogy náluk a van lengyel nyelvű kiszolgáló és pénztáros. A vezető azonban erre ideges lett, és csak annyit mondott, hogy teljesítsék a nyelvhasználatra vonatkozó utasítást.
„Ez a Nagy-Britanniában működő Lidl nyelvi politikája, hogy a dolgozók angolul beszélnek – tekintet nélkül arra, hogy mi az anyanyelvük. Ez mindenki számára befogadó környezetet teremt, amelyben mind a vásárlók, mind pedig a munkatársak kényelmesen érezhetik magukat” – szólt a cég vezetőinek első nyilatkozata az incidens kapcsán. Majd kiegészítették a fentieket: „Természetesen ha a vásárlók nem beszélnek angolul, és a munkatársak tudnak nekik segíteni egyéb nyelvtudásuk révén, akkor nem kell angolul beszélniük”.
Később azonban még egy kiegészítést tettek a nyelvpolitikájukat illetően, amely szerint a fentiek Walesben nem érvényesek, és elnézést kértek a kavarodás miatt. „Soha nem akartuk és soha nem is fogjuk tiltani a walesi nyelv használatát a Lidl-üzletekben” – mondta a cég szóvivője.
Forrás