-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Honnan tudjuk megJÓSolni, hogy a tó : tAva, de ló : lOva? Van egy JAVAslatunk. Tudásunk JAVát osztjuk meg olvasóinkkal.
Már megszoktuk, hogy olvasóink megosztják velünk etimológiai ötleteiket – ezek időnként hajmeresztőek, időnként valóságszagúak, ám mégis tévesek. Ritka eset az olyan, mint Dánielé, amikor olvasóink egy helyes felismert összefüggést osztanak meg velünk:
Felmerült bennem, hogy a jós szavunknak van-e köze a jó szóhoz... Illetve innen továbblépve, a jósnőnek a javasasszonyhoz, a javaslatnak a jóslathoz, és keresztben is megvizsgálva a kérdést, a javasasszonynak a javaslathoz, javallathoz? Na és hogy végképp megkavarjam az állóvizet, mindezekhez hogy viszonyulnak a javak és jószágok? ;)
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Dániel tehát helyesen ismeri fel, hogy a jó és a java- eredetileg ugyanaz a tő. A felismerést nyilván könnyíti, hogy van olyan szavunk, amelyben a hasonló váltakozás ma is élő: szó : szava-, tó : tava-, hó : hava (valamikor hasonló volt a só : sava- is, ez a tő azonban jelentéshasadással kettévált). Vannak más, kissé eltérő szerkezetű, de mégis hasonlóan viselkedő szavaink is: ló : lova-, tő- : töve. Sőt, vannak esetek, amikor a jó és a jav- kapcsolata egészen egyértelmű: amikor valamit jóvá, de legalábbis jobbá teszünk, akkor azt mondjuk: javítjuk; ami magától válik jobb, az javul. Azt is észrevehetjük, hogy ha valamit azért teszünk, hogy az valakinek jó legyen, akkor az illető javára cselekszünk.
De miért viselkednek ilyen furcsán ezek a szavak? Vegyük a jó példáját! Ennek a honfoglalás idején még *jawa lehetett az alakja (a w itt olyan hangot jelöl, mint pl. az angol window ’ablak’ szóban). Az ómagyar kor során a szóvégi tővéghangzók lekoptak (mindenki emlékszik, a Tihanyi alapítólevélben még ott vannak: feheruuaru rea meneh hodu utu rea); a w után azonban ez a kopás hamarabb indult meg (az idézetből is látszik, hogy a h-val jelölt mássalhangzó – a [g] helyén de nem felpattanással képzett hang – után sincs már magánhangzó). Így tehát a toldalékolatlan jaw alak mellett a toldalékolt tő jawa- maradt. Ezt újabb változás követte: a szótagzáró w beleolvad a megelőző magánhangzóba, s így diftongus (kettőshangzó) jött létre: [au], majd [ou], ez pedig hosszú magánhangzóvá alakult: [ó]: így jött létre a mai jó forma. Mivel pedig később az összes megmaradt w v-vé vált, a toldalékolt szavakban a tő java- maradt. Hasonlóan alakultak a ló alakjai is, ám itt eredetileg lowa volt a szó alakja. Az a kérdés tehát, hogy „honnan tudjuk, hogy a tó : tava, de ló : lova?”, „fordítva ül a lovon”: a szabályosság az, hogy akár Cava-, akár Cova- a tő, alapalakban Có lesz (a C itt bármilyen mássalhangzó lehet).
Felmerülhet a kérdés, mi a helyzet az olyan alakokkal, mint a jóból, tóra, lóról stb. A válasz egyik fele az, hogy ezek a fent ismertetett változás idején még nem voltak toldalékok, azaz előttük a jawa > jaw > ... > jó változás ugyanúgy lezajlott. (Az idézett ómagyar nyelvemlékben is külön van írva a rea, de nem ezért tartjuk névutónak.) A másik fele az, hogy azóta a ragozások kissé átrendeződtek: láttuk, hogy a só: sava- tőből megszületett az egyalakú só és sav tő, a jó jav- tőalakja pedig nem egyértelműen tartozik össze (ha a kapcsolat szembeszökő lenne, nem lenne érdekes olvasónk felfedezése). Ahol a tőváltakozás megmaradt, ott sem viselkedik mindenhol egyformán. A ló tárgyesetben nem lehet *lót, csak lovat; a tó tárgyesete is inkább tavat, mint tót (bár pl. a körbebicajzota a Velencei-tót nem hangzik annyira rosszul); a szó viszont tárgyesetben csak szót lehet, nem lehet *szavat. A többes számú alakok szintén különböznek, de nem ugyanúgy, mint tárgyesetben: lovak (*lók), tavak (?tók – l. sóstók), szavak ~ szók. A tót, tók és szók alakok is elsősorban akkor használatosak, amikor szóösszetételi utótagként állnak.
A jós ~ javas két alakváltozata akkor született, amikor a tő még váltakozott, de már némi bizonytalanság kezdhetett kialakulni, hogy mikor melyik tövet kell használni. Eredetileg mindkét változat a gyógyító személyt jelentette (a gyógyít gyó- eleme is a jóból származik!), s mivel a gyógyítás és a varázslás még nem különültek el élesen, a varázsló személyt is. A varázslás viszont a jövendőmondáshoz is kötődött: a mai magyarban a két jelentés már elkülönült: a javas a ’gyógyító-varázsló’, a jós a ’jövendőmondó-varázsló’.
A javasol és a jósol esetében kissé más a helyzet. A jósol egyértelműen a jósból képződött, a javasol mai ’tanácsol’, illetve elavult ’jóváhagy’ jelentésében valószínűleg ettől függetlenül keletkezett. (Korábban volt ’kuruzsol’ jelentése is, ez viszont kétségtelenül a mai javasból való továbbképzés.) A javall ugyanolyan képzés, mint a helyesel, rosszall, sokall – eredeti jelentése ’helyesel, jónak tart’, ebből fejlődött a ’tanácsol’ jelentés.
A javak eredetileg azt jelentette, hogy ’jók’. Mai nehezen körülírható jelentése (’értékes dolgok összessége’) valószínűleg akkor alakult ki, amikor a jó egytövűvé vált, de a javak alak korábbi gyakoriságának köszönhetően elő-előfordult. A jószág viszont egészen más eset. Ebben szintén a jó töve szerepel, és szintén ’értékes’ jelentésben. Ugyanakkor a -szág képző a -ság (-ség) variánsa: a jószág tehát a jóság változata. A két képzőváltozat azonban nem egy eredeti váltakozásból született, hanem valószínűleg nyelvjárási változatok voltak. Hasonló változatokból ered az ország és az uraság is.