-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Van-e köze a bakfittynek a bakhoz, a fityiszhez vagy a fityinghez? A válaszban lesz néhány bukfenc is!
Sarolta nevű olvasónk szerint a bakfitty eredetének kiderítése számunkra nem fog gondot jelenteni, mondhatni bakfitty... Szerencsére mi nem kutatóintézet, csupán ismeretterjesztő portál vagyunk, így nincs más dolgunk, mint megírni, mi van a szakirodalomban – jelen esetben A magyar nyelv történeti-etimológiai szótárában (TESz.). Ebben az esetben azonban olyan bonyolult a kép, hogy ez sem lesz bakfitty.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Aki nem ismeri a szót, a fentiekből annak is kiderül, hogy a bakfitty jelentése ’könnyű, egyszerű dolog’ – azonban nem közönséges főnévről van szó (nem mondunk olyat, hogy *el kell intéznem még egy-két bakfittyet vagy *arról a bakfittyről inkább ne is beszéljünk, hanem kizárólag állítmányként: nekem ez bakfitty, ez már neki sem bakfitty. Esetleg teljes értékű mondatként használjuk, mondatszóként, körülbelül úgy mint az áment. Emellett azonban a TESz. tud ’bukfenc’ és ’bakugrásos gyermekjáték’ jelentésről is, ráadásul mindhárom jelentésben nagyjából egyszerre, a 18. század végén bukkan fel. Ezen kívül a 20. század elején használták tréfás megszólításként is.
Eredetére több lehetséges magyarázat is van. Az egyik szerint elvonás a bakfincál ~ bakfincoz ’bukfencezik’ igékből, melyek viszont a bak ’hím (kecske)’ főnév és a fincol, fincároz ’ugrál’ ige összetételéből jött volna létre. Ez eredetileg a bakkecskééhez hasonló ugrándozásra vonatkozott volna. A TESz. arra is felhívja a figyelmet, hogy a német Purzelbock ’bukfenc’ is a Bock ’bak’ szóból jött létre (egyébként a magyar bak is ennek átvétele), illetve a magyar nyelvjárásokban is van kecskebicska, kecskebucska ’bukfenc’ is a kecske állatnévből alakult ki.
A másik magyarázat szerint bakfitty a bukfenc népetimológiás alakváltozata. A helyzetet bonyolítja, hogy a bukfenc eredete sem világos. Az egyik lehetőség, hogy ez is elvonás a bakfincál ~ bakfincoz ’bukfencezik’ igékből, u-ja pedig a bukik hatására alakult ki. Egy másik magyarázat szerint a bukfenc a bukik és a segg összetétele. Ez magyarázná azt is, hogy miért van a szónak annyi alakváltozata: ezek tréfás-szemérmes szóferdítések (eufemizmusok) lennének. Mondanunk sem kell, a bukik eredete megint csak bizonytalan: lehet, hogy hangutánzó jellegű, de az is, hogy a bújik ~ búvik alakváltozata. Ki gondolta volna, a bújik ~ búvik eredete is bizonytalan: szerencsére csak egy eredete jöhet számításba: a finnugor – azonban itt a szókezdő b helyett a magyarban f-et várnánk. Szerencse, hogy a segg biztos alapokon nyugszik: ez kétségtelenül finnugor eredetű (bár az Uralonet keresője szemérmesen titkolja).
Mindkét lehetőség esetében kérdés, hogy mi lehet az a fitty. Az a legvalószínűbb, hogy valamiképp összefügg azzal a szóval, amely a fittyet hány (rá) ’nem törődik (vele)’, illetve a kevésbé ismert nagy fittyre ’sok hűhóval, magabiztosan’ mondásokban él. Ez hangutánzó szó, mely az ujjal való pattintás hangjára utal (vö. fittyent). Ebből származhat a fitying és a fityisz is.
A TESz. nem tér ki arra, hogy a bakfitty becsmérlő jelentése honnan származik. Bár a bakfitty a fitymálást fejezi ki, a fitymálhoz nincs köze: ez a fityeggel függ össze, és eredetileg az ajak biggyesztésére utal – mivel pedig az ajak biggyesztésével a lebecsülést fejezzük ki, másodlagos jelentése innen származik. Elképzelhető, hogy a bukfenc vagy a bakugrás egyszerűségére utal a kifejezés, de az is lehet, hogya már kialakult bakfitty alak jelentésére hatott a fitty – ebben az eseteben a fitymál hatása is feltételezhető.
Na, erre mondja valaki, hogy bakfitty...