-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Will Ferrell egy hónap alatt „tanult meg” spanyolul új filmjéhez, a Casa de Mi Padre (Az apám háza) című film főszerepéhez.
A vígjátékokból ismert amerikai színész Will Ferrell (Taplógáz, Felforgatókönyv, Fél-profi és Pancser Police) új oldaláról mutatkozik be. Egy spanyol nyelvű, westerneket és mexikói teleregényeket idéző filmben játszik főszerepet, annak ellenére, hogy nem igazán tud spanyolul – ahogy azt a filmet beharangozó összes írás megemlíti.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kísérletinek mondható szerepet Ferrellnek egy korábbi bírósági ügyből fakadó peren kívüli megállapodás miatt kellett elfogadnia, de ez a rajongóit valószínűleg nem fogja zavarni. A film szinte összes többi szereplője spanyol anyanyelvű.
Ferrellnek nagyjából egy hónapja volt felkészülni a spanyol nyelvű főszerepre. Ez természetesen nem elég a nyelv megtanulásához, de a jó utánzóképességéről ismert színész a nyelv kiejtését valószínűleg ennyi idő alatt is jól el tudta sajátítani. A hírek szerint a filmet eredeti nyelven, angol felirattal fogják terjeszteni jövő tavasztól az USA-ban, de az előzetese már most is elérhető:
Forrás
5-18-11 Will Ferrell Talks Learning Spanish, Smacks George, & Talks Bush on Lopez Tonight
Collider: Will Ferrell’s CASA DE MI PADRE Acquired by Pantelion Films for March 16, 2012 US Release