-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Fúvós hangszer, angolul t-vel kezdődik, magyarul mi lehet az? Trombita! Ha mégse, akkor is, mert ha eléggé hasonlít a két szó egymásra, akkor tuti ugyanazok!
Ferenc Disney Channelt nézett, és hangszeres félrefordításra lelt nekünk. Jól mondja, Disney valóban volt már, például egy Oroszlánkirály–Pocahontas-kombó (sTormy a blog történetének egyik legjobb posztcímével állt elő, ha engem kérdeztek). A mai beküldésben szereplő Disney Channel sem Leiter-szűz már, korábban egy könnyű sajtos finomsággal neveztek.
A Disney már tiszteletét tette itt a blogon, nem tudom, volt-e már Disney Channel. Szemet szúrt valami a Zeke és Luther nevű sorozatban. Két fuvolás kislány beszélgetett, megegyeztek, hogy majd találkoznak, és jammelnek. Ezt hallva odasiet egy HARSONÁS srác. Angolul következetesen tromboner-nek mondják, míg a szinkronban az egyik kislány a közeledésére jól beoltja:
– Húzz el TROMBITÁS!
Jómagam trombitásként elgondolkodtam, és megnéztem, de a trombitám nem harsona.
(Forrás: Dnn87/CC BY 3.0/Wikimedia Commons)
Reménytelen zenei antitálentumként én igazán nem értek különösebben ezekhez a dolgokhoz, de az azért fejből is ment, hogy a trombita az a trumpet, a trombone viszont ezzel ellentétben a harsona, hiába néz tök úgy ki, mintha ő is 'trombitá'-t jelentene. Persze nem kell ezt fejből tudni senkinek, csak egy egészen picit kacifántosabb hangszereknél már én is elakadnék, de hát olyan egyszerű ezeknek a dolgoknak utánanézni akár egy szótárban, akár a neten.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Magam amúgy egyszer a harsonának valamelyik alkatrészénél akadtam el (sajna már nem emlékszem pontosan), és még a nettel is elég reménytelen küzdelmet folytattam a megfejtésért, de ez még boldogult emlékű pedagóguskoromban történt, és egy kolléganő harsonás férje szerencsémre kisegített.