-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!

Fúvós hangszer, angolul t-vel kezdődik, magyarul mi lehet az? Trombita! Ha mégse, akkor is, mert ha eléggé hasonlít a két szó egymásra, akkor tuti ugyanazok!
Ferenc Disney Channelt nézett, és hangszeres félrefordításra lelt nekünk. Jól mondja, Disney valóban volt már, például egy Oroszlánkirály–Pocahontas-kombó (sTormy a blog történetének egyik legjobb posztcímével állt elő, ha engem kérdeztek). A mai beküldésben szereplő Disney Channel sem Leiter-szűz már, korábban egy könnyű sajtos finomsággal neveztek.
A Disney már tiszteletét tette itt a blogon, nem tudom, volt-e már Disney Channel. Szemet szúrt valami a Zeke és Luther nevű sorozatban. Két fuvolás kislány beszélgetett, megegyeztek, hogy majd találkoznak, és jammelnek. Ezt hallva odasiet egy HARSONÁS srác. Angolul következetesen tromboner-nek mondják, míg a szinkronban az egyik kislány a közeledésére jól beoltja:
– Húzz el TROMBITÁS!
Jómagam trombitásként elgondolkodtam, és megnéztem, de a trombitám nem harsona.

(Forrás: Dnn87/CC BY 3.0/Wikimedia Commons)
Reménytelen zenei antitálentumként én igazán nem értek különösebben ezekhez a dolgokhoz, de az azért fejből is ment, hogy a trombita az a trumpet, a trombone viszont ezzel ellentétben a harsona, hiába néz tök úgy ki, mintha ő is 'trombitá'-t jelentene. Persze nem kell ezt fejből tudni senkinek, csak egy egészen picit kacifántosabb hangszereknél már én is elakadnék, de hát olyan egyszerű ezeknek a dolgoknak utánanézni akár egy szótárban, akár a neten.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Magam amúgy egyszer a harsonának valamelyik alkatrészénél akadtam el (sajna már nem emlékszem pontosan), és még a nettel is elég reménytelen küzdelmet folytattam a megfejtésért, de ez még boldogult emlékű pedagóguskoromban történt, és egy kolléganő harsonás férje szerencsémre kisegített.