-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Összekapcsolódó szavak, elnyúló és összegömbölyödő betűk: Libanonban már csak maroknyian vannak a kalligráfusok, akik ezt a régi, ma elhanyagolt művészetet ápolják és próbálják menteni.
„A számítógép csodálatos, de nem művész, nem képes remekművek alkotására” – mondta az AFP francia hírügynökségnek Mahmud Bajun, az ország egyik legismertebb kalligráfusa. A Bejrút központjában lévő műhelyét díszítő képeken felséges módon kapcsolódnak a dőlt vagy hullámzó arab betűk, hogy megformázzák a Korán valamelyik szúráját, valamelyik arab mondást vagy egyszerűen egy keresztnevet alkossanak.
A számítógépek korában azonban a kalifák idejéből eredő művészi rajzolatok nehezen tudnak versenybe szállni a Word programban szereplő betűstílusokkal. A 75 éves Bajun, aki tizenéves kora óta ennek a művészetnek él, ma azt hangoztatja, hogy a kalligráfia ma nem annyira gyakorlati, mint inkább esztétikai értéke miatt fontos, a kulturális örökség részeként kell megőrizni.
Mint valami ókori íródeák, a művész az köztársasági elnökség hivatalos fogadásainak menüinek étlapját kalligrafálja, illetve ő önti esztétikai formába a miniszterelnök személyes levelezését, amikor az részvétét nyilvánítja vagy gratulál valamelyik partnerének.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Az általam kalligrafált leghosszabb levél az volt, amelyet Rafik Hariri küldött Háfez Asszad szíriai elnöknek egy nemzeti ünnep alkalmából” – mondta el Bajun, a meggyilkolt libanoni miniszterelnökre és a néhai szíriai elnökre, a jelenlegi államfő apjára utalva. „Négy oldal volt, igen elegáns stílusban” – emlékezik a fehér pofaszakállú kalligráfus.
A művész arra készül, hogy ismét – immár harmadszor – kalligrafálja a Koránt, az iszlám vallás szent könyvét. Ez az aprólékos munka minden alkalommal három évig tart. „Ez egészen más, mint a kereskedelmi munkák. Amikor a Koránt másolom, nagy szellemi és fizikai összpontosításra van szükségem” – hangsúlyozza a művész, akinek műveit az Egyesült Államokban és Iránban is kiállították.
A kalligráfia eredete az iszlám előtti időkbe nyúlik vissza, de ezzel a vallással kapott lendületet, mivel a hagyomány szerint a vallás arab nyelven világosodott meg Mohamed próféta számára. A Korán másolásával és terjesztésével hat különböző kanonizált kalligráfia stílus alakult ki, a kalligráfia pedig igen keresett művészetté vált. A hatból a szakértők szerint öt ma már számítógéppel is reprodukálható, egyedül a kalifák számára fenntartott legelegánsabb „diváni” stílust nem lehet komputerrel utánozni.
A leghíresebb kalligráfiákat a Maghreb-országok és Andalúzia mecsetjei őrzik, de Libanon is neves művészekkel büszkélkedhet, ilyen például Kamel el-Baba (1905-1991) és Naszib Makarem (1889-1971). Bajun szerint ma Libanonban az igazi kalligráfusok száma nem éri el a tízet sem. Az utóbbiak egyike a 80 éves Szalah el-Hafi, akinek tehetségére még Kamel el-Baba figyelt fel.
Bejrút egyik népi negyedében lévő szerény lakásában Hafi azt mondja: „Korábban a kalligráfiával jól lehetett keresni. A számítógéppel már szinte semmi sem marad számára”. Hafi, akinek kalligráfiáit Libanon 1943-ban elnyert függetlensége óta számos emléktáblára vésték fel, ma már csak sírkövekre vagy virágcsokrok szalagjaira kalligrafálja míves arab betűit.
A mester az új nemzedékeket is meg szeretné tanítani az ezeréves művészetre, erre oktatási központot tervez, de nincs rá elég pénze. Libanonban nincsenek kalligráfiát oktató központok, Szíriában viszont 18, Egyiptomban 36, Irakban száz működik belőlük, Iránban pedig éppenséggel kétszáz.