-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
...nem is mindig szavak, inkább írásjelek. Három kínai és egy japán versenyzőt veszünk szemügyre.
Korábban már bemutattunk egy összeállítást a 2013- as év európai szavaiból. Most ugorjunk a Földteke másik oldalára!
Kína: 房 [fáng]
Kína nem a demokráciájáról híres – nem csoda, hogy itt nem szavazással dőlt el, mi lesz az év szava, hanem kormányzati intézmények döntöttek. A győztes a 房 [fáng] lett: ez a szó a lakhatással, lakóingatlanokkal kapcsolatos kifejezésekben bukkan fel. Kínában is kipukkadt az ingatlanlufi.
Szingapur: 霾 [mái]
A szót a Lianhe Caopao című szingapúri kínai napilap szervezte, a győztes a 霾 [mái] ’köd, pára, szmog’ lett 130 000 szavazattal. Sikerének az az oka, hogy idén mérték Szingapúrban minden idők legnagyobb légszennyezettségét. A szó a 贪 [tán] ’kapzsiság, mohóság’ és a 网 [vang] ’internet’ szavakat előzte meg.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Tajvan: 假 [csia]
Szintén egy napilap, a United Daily News szervezte a tajvani év szava vresenyt. A győztes a 假 [csia] ’hamis’ lett,köszönhetően a hamisított termékekről és az élelmiszerbiztonsággal kapcsolatos botrányokról szóló gyakori híreknek.
Japán: 輪 [rin] vagy [va]
A kandzsi a japán írásban használt, a kínaiból átvett, a szóra utaló logogramma (szójel), mely a kínai írásjelekhez hasonlóan nem utal a szó hangzására.
A versenyt a Japán Kandzsiismereti Társaság szervezte. A nyertes a 輪 jel lett, melynek kiejtése [rin] és [va] is lehet, jelentése pedig ’karika, kör’: az 五輪 [gorin] ’(olimpiai) ötkarika’ kifejezésben is ez szerepel. A választás hátterében az áll, hogy Tokió elnyerte a 2020-as nyári olimpia rendezési jogát – emellett azonban említik azt is, hogy szerepel a 2011-es földrengés és cunami által sújtott területének helyreállítására létrejött támogatói kör tágulni fog.
Forrás