-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk arra hoz fel példákat, hogy az „-oid” képző a magyarban produktív: így lesz a kifli alakú „kifloid” és a kocka alakú „kockoid”.
Dénes nevű olvasónk küldte nekünk a következő kérdést:
Mostanában egyre gyakrabban hallok ilyen furcsa szóalkotásokat: kifloid, kolbászoid, mókusoid stb. Lehet ezekhez a magyar szavakhoz szabályosan külföldi toldalékot illeszteni? Nyugtassanak meg, ezek a szavak ugye nem léteznek?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A válasz egyszerű: hogyne léteznének, ha egyszer Dénes leírta őket, és mi – annak ellenére, hogy az általa idézett példákat elvétve hallottuk csak – érteni véljük, hogy mit jelentenek. A kifloid például valami kifli alakú, kiflihez hasonló tárgyat (vagy szűkebben talán ételt, péksüteményt?) jelent. A kolbászoid szintén valamilyen kolbászhoz hasonló, kolbásszerű ételt jelölhet. A mókusoid pedig valamilyen, a mókushoz hasonló (de nem mókus) állatot jelöl.
Hogy miért érthettük meg ezeket az általunk nagyon ritkán (vagy talán soha nem is) hallott szavakat? Azért, mert ismerünk sok olyan magyar szót, amelyben az -oid képző szerepel. Azt is le tudjuk ezekből szűrni, hogy mi lehet ennek a képzőnek a jelentése: ’olyan alakú, hasonló hozzá, -szerű’. Ez a képző szerepel például ezekben a bevett szóalakokban is: humanoid (’emberhez hasonló, emberszerű’), elliptoid (’ellipszis alakú’), aszteroida stb. És más, kevésbé bevett, Dénes példáihoz hasonló újabb szóalkotásokban: kockoid (’nem teljesen kocka, de olyasmi’), megasztároid (’olyan, mint a megasztárosok’).
Mindez azt mutatja számunkra, hogy az -oid képző produktívan hozzátehető a főnevekhez (abban az esetben, ha a főnév jelentése ezt „lehetővé teszi”). Az új szóalak pedig azt fogja jelenteni, hogy ’olyan, mint a tőben megnevezett dolog; a tőben megjelölt dologhoz hasonló, de nem az’. Legalábbis ez a nyelvészoid álláspontunk a kérdésről.