-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A nevek hasonló csengése nem jelenti, hogy azonos eredetűek. Minden egyes földrajzi név eredetét külön meg kell vizsgálni, és tekintettel kell lenni a különböző körülményekre, forrásokra.
Kommentelőink fura összefüggéseket vetettek fel: eszerint a Nógrád megyei Szirák és a szicíliai Siracusa neve egyaránt a Syraces nevű iráni törzs nevéből származik. Persze az állítás eleve gyanús, már csak azért is, mert Nógrádban sem nagyon kószáltak irániak, nemhogy Szicíliában – arról nem is beszélve, hogy a törzsnévről ránézésre is nyilvánvaló, hogy latinos alak, ráadásul az y azt sugallja, hogy görög eredetű, tehát többszörös átvétellel igencsak eltorzulhatott – ha volt is ilyen törzsnév, nehéz eldönteni, eredetileg hogy is hangozhatott a szó.
Még inkább szkeptikusabbakká váltunk, amikor az interneten keresgélve felfedeztük, hogy a Syraces mint törzsnév csupán néhány „alternatív tudományos” (rövidítve: áltudományos) oldalon bukkan fel – a keresést azonban nehezíti, hogy a szó rengetegszer előfordul egy lepkefaj nevének részeként. Mindenesetre ha van, aki hiteles tudományos forrásban is nyomára bukkan, kérjük, mindenképpen linkelje nekünk!
Azt hittük, mégis nyomra bukkantunk, amikor egy kommentelőnk bemásolta Pomponius Mela sorait:
At in primo flexu jam curvi litoris oppidum est, quod Graeci mercatores constituisse, et (quia, quum caeca tempestate agerentur, ignaris, quœ terra esset, cycni vox notam dederat) Cycnum appellasse dicuntur. eliqua ejus, ferincultaeque gehtes, vasto mari assidentes tenent, Melanchlœni, Serri, Syraces, Colici, Coraxi, Phthirophagi, Heniochi, Âchaei, Cercetici, et jam in confinio Mœotidis Sindones.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Sajnos a kommentelő nem jelölte meg, hogy honnan veszi a szöveget, de a neten fellelhető forrásokban egy másik változatot találunk (a kiemelés tőlünk származik):
At in primo flexu jam curvi litoris oppidum est, quod Graeci mercatores constituisse, et (quia, cum caeca tempestate agerentur, ignaris quae terra esset, cycni vox notam dederat) Cycnum appellasse dicuntur. Reliqua ejus ferae incultaeque gentes, vasto mari assidentes, tenent, Melanchlaeni, Toretae, Sedochezi, Coraxi, Phthirophagi, Heniochi, Achaei, Cercetici, et jam in confinio Maeotidis Sindones.
Sőt, találunk olyan forrást is, ahol az adott helyen Toretica, sex Colicae vagy Ecrectice, Colice olvasható. Mindebből arra következtethetünk, hogy ha az olvasónk által idézett változat esetleg megbízható forrásból származik is, a hagyományozódás a szöveg számunkra érdekes pontján annyira bizonytalan, hogy nem támaszkodhatunk rá.
Nézzük tehát, mi az, ami biztosnak látszik! Kiss Lajos a Földrajzi nevek etimológiai szótárában azt írja, hogy Szirák neve – mint annyi más magyar településé – puszta (azaz képző nélküli) személynévből keletkezett. A Szirák személynév pedig szláv eredetű: a mai bolgárban ’árva (apja halála után született fiú)’, a szerb-horvátban ’szolga’, a csehben ’szegény ember’ jelentésű. (Ezek közül a bolgár állhat legközelebb az eredeti jelentéshez.)
(Forrás: Wikimedia Commons / Louis-François Cassas (1756 - 1827))
Ezzel szemben Siracusa (eredetin görög nevén Συράκουσαι [szürakuszai]) városát a közeli Συρακώ [szürakó] mocsárról nevezték el. Az ebben rejlő tő a szlávban is megvan, pl. az orosz сырой
’nedves’ szóban. Gratulálunk LvT nevű kommentelőnknek, aki jó érzékkel ráhibázott a helyes megoldásra.