-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A „pápa újságjának” is nevezett L’Osservatore Romano pénteken ünnepli megalakulásának 150. évfordulóját: hosszú pályafutás ez a mindenkori pápa és álláspontja védelmében.
XVI. Benedek pápa üzenetet küldött csütörtökön Giovanni Maria Viannak, a L’Osservatore Romano igazgatójának, amelyben a Szentszék félhivatalos lapját egyszerre véleményújságnak és tájékoztatást segítő orgánumnak nevezte egy olyan korszakban, amikor „hiányoznak a hivatkozási pontok”. Az egyházfő üdvözölte a napilap nagyobb nemzetközi nyitottságát és „internetes jelenlétének növekvő hatékonyságát”.
Az utóbbi években az újság a nagyobb szólásszabadság irányába fejlődött. A XVI. Benedek által 2007-ben kinevezett Giovanni Maria Vian újságíró-történész korszerűsítette a lapot, nyitottabbá tette a nemzetközi történésekre, kulturális és művészeti rovatot indított, kritikák és kommentárok jelentek meg a hasábjain. Immár az interneten is olvasható, és megtalálható a szerdán indított news.va vatikáni hírportálon is.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az első szám Rómában került az utcára 1861. július 1-jén, alig néhány hónappal az olasz királyság kikiáltása után. IX. Pius pápasága alatt a kiadvány célja a pápai állam védelmezése volt, miután egy évvel korábban a pápai csapatok vereséget szenvedtek az olasz királyi hadsereggel szemben.
Hetilapként olaszul először 1948-ban jelent meg. A nem olasz nyelvű változatok közül a francia a legrégebbi, 1949-ben adták ki először. A hetilapot angol, spanyol, portugál, német és lengyel nyelven adják ki. 2008-ban még malajálamul, Kerala indiai szövetségi állam nyelvén is megjelent.
1951-ben az újság Vatikánvárosba költözött, a szerkesztőség jelenleg is ott működik.