-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Nehéz dolgokkal lehet igazán nagyot ütni – márpedig a helyesírás nehéz!
Az elmúlt hét aktuális helyesírási „botránya” a sujkol-ügy. A 444 írt az ózdi jobbik programjáról, és a címben szerepelt a sulykol ige. Szanyi Tibor megosztotta a posztot, méghozzá azzal a megjegyzéssel, hogy a „444.hu-nál nem tudnak helyesen írni”, szerinte ugyanis a sujkol a helyes forma. A 444 persze nem volt rest, és lecsapott a magas labdára.
Szanyi Tibor valóban tévedett, ám tévedése nem a véletlen műve. Persze a j/ly-tévesztések eleve könnyen előfordulhatnak, különösen ritkább szavaknál, de itt valószínűleg többről van szó. A sulykol igét a sulyok főnévből jött létre képzéssel. Ezt ma már nem igazán érezzük, főleg azért, mert a sulyok ’kalapácsszerű szerszám, mosófa, faltörő kos, mángorló’ szót ma már alig használjuk. Ennek eredete A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára (TESz.) szerint vitatott: talán a súly szó kicsinyítő képzős alakja (vö. farok, törzsök stb.), talán szláv eredetű. (Utóbbi ellen szól, hogy jelentése alapján leginkább délszlávnak tűnne – szerb-horvát ’tuskó, fatörzsből lefűrészelt darab’, de szlovák ’fenyőtoboz, kukoricacső’ –, viszont a szó pont azon magyar nyelvjárásokból nem mutatható ki, melyek a délszláv nyelvekkel érintkeznek.)
A sulykol eredetileg a sulyok által megnevezett eszközök használatát jelentette, közülük is elsősorban a mosófával való ütemes verést. Ennek alapján született a ’szakadatlan ismétléssel győzköd’ átvitt értelmű jelentés. Akár a súly szóval függ össze a sulyok, s ezáltal a sulykol, akár nem, egyértelmű, hogy a nyelvhasználók érezhetnek ilyen összefüggést, hiszen a szó eredeti értelmévben való sulykolás mindig valamilyen nehéz (súlyos!) tárggyal történik.
Csakhogy ezt az összefüggést érezni lehet a sújt igénél is, pedig ennek biztosan nincs köze a súlyhoz. A TESz. szerint a szó hangutánzó eredetű, a suhog és a suhint családjába tartozik, azonban a sújtban a hangutánzó eredet elhomályosult. Eredeti jelentése ’üt, ver’ lehetett, ebből alakulhatott ki ’büntet’, ’dob, hajít, odaver, odavág’, ’(csapás) ér valakit’, ’(villám) lecsap, bevág’ jelentése.
Mivel a nyelvhasználók a felfedezni vélik a súlyhoz való kapcsolódását, hajlamosak ly-nal írni: súlyt – aztán kénytelenek külön megtanulni, hogy érzéseik ellenére itt j-t kell alkalmazni: sújt. Minden bizonnyalerre emlékezett Szanyi, csak tébvesen a sulykolra alkalmazta.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Már csak egy kérdés maradt tisztázatlan: honnan származik a súly? Sajnos a TESz. csak annyit állapít meg, hogy ismeretlen eredetű – még tipp sincs arra, honnan ered. Legkorábbi jelentése ’nehéz tárgy, teher’, illetve ’nehezék’ lehetett, ebből származik elvont ’test tömegének nyomó- vagy húzóereje’ jelentése.