-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Szerb nyelven is olvasható Berg Judit „Rumini” című sikerkönyve, a népszerű mese szerb változatát a vasárnap kezdődött belgrádi könyvvásáron mutatja be a József Attila-díjas író.
Berg Judit pénteken tart előadást a magyarországi gyermekirodalomról és bemutatja a Rumini-sorozat első darabjának szerb kiadását a Magyarország díszvendégségével zajló belgrádi seregszemlén.
A József Attila-díjas író az MTI-nek elmondta, hogy a szerb mellett hamarosan angolul is olvasható lesz Rumini, a minden lében kanál hajósinas története. Beszámolt arról, hogy a szerb változatot még nem látta, az angol kiadást készítő fordítóval viszont rendszeresen konzultál, hiszen ő is angol szakon végzett az ELTE-n és korábban maga is tevékenykedett fordítóként.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Berg Judit azt is elárulta, hogy készül a Rumini-sorozatot lezáró kötet megírására. „A fejemben már összeállt a történet, már kitaláltam, merre utazik a kisegér társaival az utolsó kötetben, amelynek a Rumini kapitány címet adtam” – fogalmazott az író, akit gyermekei inspirálnak a mesék megírására. Megemlítette, hogy egy másik projekten is dolgozik: Polgár Judit sakkvilágbajnok szakmai segítségével egy sakkregényt ír, amely jövő nyáron jelenik meg.
A Rumini-sorozat első kötete 2006-ban jelent meg, ezt követték a Rumini Zúzmaragyarmaton, a Rumini és a négy jogar, valamint a Rumini Datolyaparton című kötetetek. A sorozathoz szorosan kapcsolódik a Galléros Fecó kalandjairól szóló könyv. A kisiskolásoknak szóló egérkalandok mellett Berg Judit számos más gyermekkönyv szerzője is, 2011-ben József Attila-díjjal ismerték el írói tevékenységét. A népszerű író legutóbb a frankfurti könyvvásáron népszerűsítette a magyar gyermekirodalmat.
A vasárnap kezdődött belgrádi könyvvásár Szerbia legnagyobb kulturális eseménye. A vásár teljes területe mintegy 27 ezer négyzetméter, a magyar pavilon 190 négyzetméteren helyezkedik el. A vásárra 2012-ben 150 ezer látogatót várnak a Balassi Intézet korábbi tájékoztatása szerint.
A magyar standon megemlékeznek a 100 éve született Örkény Istvánról; fiatal írók és költők mutatkoznak be a Balkán Program című beszélgetéssorozaton. Önálló programban szerepel Beszédes István József Attila-díjas délvidéki költő és alkotóközössége, október 23-án pedig Hamvas Béla művei kerültek terítékre. Kedden Navracsics Tibor miniszterelnök-helyettes, közigazgatási és igazságügyi miniszter, valamint Bratislav Petković szerb kulturális miniszter is meglátogatta a magyar pavilont.
A fesztivál vendége Polgár Judit világbajnok sakkozó is, aki önéletrajzi kötetét is népszerűsíti, ezen kívül a sakknagymester szimultán játszik majd 25 sakktáblán október 27-én.
A filmes programban olyan alkotások szerepelnek, mint például a Pálfi György rendezte Taxidermia, Kenyeres Bálint A repülés története, Hajdú Szabolcs Fehér tenyér című filmje, a 411-Z Erdélyi Dánieltől vagy például Szabó István Az ajtó című Szabó Magda-adaptációja.