-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Következő könyvét megint a gyerekeknek szánja, kicsit fiatalabb korosztálynak, mint akiknek a Harry Potter-regényfolyamot írta – jelentette be J. K. Rowling, akinek a közelmúltban jelent meg első felnőtt regénye.
Az írónő szombaton a Cheltenham Irodalmi Fesztiválon beszélt a brit középosztályt bíráló The Casual Vanancy című új kötetéről. Interjújában egyúttal megerősítette a korábban felmerült találgatásokat, hogy következő munkája ismét gyerekkönyv lesz. „Sokféle dolog van a laptopomon, köztük egy pár gyerekeknek szóló munka – egy kicsit fiatalabb korosztálynak, mint akiknek a Harry Pottert szántam –, az egyik már szinte kész van, valószínűleg ez jelenik meg legközelebb” – mondta. „További felnőtteknek szóló könyvekhez is vannak ötleteim, de azokkal még nem jutottam ilyen messzire” – fűzte hozzá.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A The Casual Vacancyt „a brit középosztály könyörtelen sznobizmusáról és polgári képmutatásáról szóló történetként” írták le, amely kendőzetlenül ábrázol prostitúciót, erőszakot és kábítószerfüggést. A könyv már megjelenése előtt a bestsellerlisták élére került 2,6 millió példányos megrendelésével. A kritikusok azonban vegyes fogadtatásban részesítették, egyesek szerint unalmas, mások szerint tele van szerethetetlen negatív hősökkel.
Rowling szombaton azzal válaszolt a kritikákra, hogy kritikusai rosszul tolmácsolták a könyvben megjelent társadalmi nézeteit. Mint hangsúlyozta: mivel maga is középosztálybelinek vallja magát, ezt a társadalmi réteget ismeri a legjobban, ezért választotta regényének hőseit ebből a csoportból.
Az írónő arról is beszélt, hogy azért döntött számos problémás felnőtt szerepeltetése mellett, mert szerette volna eltávolítani azt a társadalmi megbélyegzést, amely sok tinédzsert súlyt. „Sokszor megbélyegezzük a kamaszokat, és úgy tekintünk rájuk, mintha borzalmasak vagy idegenek lennének. Ez egy nagyon érzékeny korszak az életben. Ma sokkal nehezebb tinédzsernek lenni, mint az én koromban volt. Az internet áldás és átok a kamaszok számára” – idézte Rowlingot a The Daily Telegraph című brit napilap online cikke.
A 47 esztendős alkotó azt is megosztotta, hogy eddigi pályafutása során depresszióval küzdött, számos alkalommal szorult segítségre, hogy fel tudja dolgozni a hírnévvel és gazdagsággal járó terhet. Hozzátette: az írás segít neki, hogy felülkerekedjen a depressziós időszakokon. Élete kiemelkedő eseményeként festette le a nyári londoni olimpiát, amikor részese lehetet a megnyitó programjának. JM Barrie Pán Péter című művének egy részletét olvasta fel a műsor során. Rendkívüli büszkeség töltötte el, és halálos ágyán is emlékezni fog azokra a pillanatokra – mondta.