-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Valóban rossz autóvezetők lennének a kakasok? Az ausztrál óriásplakátok ezt sugallják – persze csak ha nem ismerjük az angol szlenget.
Megszégyenítő óriásplakátokkal próbálnak javítani a közlekedés biztonságán Ausztráliában. A táblákon egyebek közt a következő felirat olvasható: „Ne vezess úgy, mint egy...” – és következik egy kakas, de már rajzban. Az alkotók persze nem „lekakasozni” akarják a vad vezetőket, másra gondolnak, mivel az angol cock szó nemcsak kakast jelent, hanem hímvesszőt is, közönséges megfogalmazásban. Más plakátokon a kakas helyett más rajzok szerepelnek, hasonló jelentéssel.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„A kampány vizuálisan tartalmaz olyan szavakat, amelyek a legközelebb állnak a célcsoport mindennapi beszédstílusához. Az előzetes felmérések szerint a humoros és életszerű nyelvezetet használó kampányokat jól fogadja a célcsoport” – idézte Jennifer Rankine közlekedésbiztonsági minisztert a brit Metro újság.
Nem mindenki üdvözli azonban a rendhagyó táblákat, az ausztrál parlamentben egy honatya annyira közönségesnek ítéli azokat, hogy eltávolításukat követeli.