-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A viták az új cikkek hiánya és a vitaképes kommentelők elmaradása miat...2025. 05. 14, 10:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 43 Remélem, hogy a 43. hozzászólást már nem törlitek (.. ezt is mentet...2025. 05. 14, 08:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Erről igazából nem tudok és nem is akarok nyilatkozni, de hogy az lenn...2025. 05. 03, 21:09 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
ganajtúrós bukta: @Sándorné Szatmári: Erről igazából nem tudok és nem is akarok nyilatkozni, de hogy az lenn...2025. 05. 03, 21:09 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @ganajtúrós bukta: A középkorban úgy is mondták, hogy sok csúfság ért valakit, ma azt is m...2025. 05. 03, 18:50 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Átalakítják a komáromi buszpályaudvart, kétnyelvű tájékoztató táblákat és menetrendeket helyeznek ki.
Nemsokára teljesen kétnyelvűvé válik a komáromi buszállomás – írja a bumm.sk szlovákiai magyar hírportál. A régebbi táblákat már leszedték, az újabbakat még nem szerelték fel, de a hatóságok közlése szerint a csere oka az, hogy kétnyelvűsítik a buszpályaudvart.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az állomás a városi önkormányzat tulajdonában van, de a SAD busztársaság bérli. Az idén meghosszabbított bérleti szerződés egyik pontja értelmében a bérlőnek kötelező a buszpályaudvaron kétnyelvű feliratokat elhelyezni. A SAD buszain az elektronikus kijelzők már évek óta kétnyelvűek a komáromi és a párkányi körzetben, és a menetrendeknek is van magyar, illetve kétnyelvű változatuk.
Érdekesség, hogy az eddigi Komárno–Komárom járatatot a kétnyelvűsítés miatt át kellett nevezni, így a magyarországi Komárom ezentúl Dél-Komárom néven szerepel majd a menetrendben.