-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Noha a közelmúltban bezárták Indiában a világ utolsó írógépgyárát, Olaszországban ettől még nem csökkent a mechanikus gépek híveinek száma, csak nagyobb lett az értéke a régi jó írógépnek.
Kemény és hűséges mag, mely nem mond le az zajos billentyűverésről – ahogy a Corriere della Sera című napilap fogalmaz. Számos olasz író ragaszkodik a többség által felesleges ócskaságnak vagy nosztalgiatárgynak tartott írógéphez. Ők kijelentették, hogy nem fogják leváltani alkotói eszközüket, mely még értékesebbé vált számukra.
„Nem mondok le Monikáról” – közölte Guido Ceronetti. Az író negyven évvel ezelőtt Rómában vásárolta német gyártmányú írógépét. „Amit írógéppel írunk, tele van hibával, félreütéssel, de legalább látjuk, hogyan alakul a szöveg. A korrekció teszi a művet. A számítógépen egy billentyűnyomással minden kitörölhető, mintha a végső változat előtt egy se létezett volna” – magyarázta Ceronetti. Írótársa Alberto Arbasino is csak írógéppel ír, és a kész oldalakat faxon küldi át a kiadónak. A négy Olivetti-írógép és egy negyvenes években gyártott Adler tulajdonosa, Sebastiano Vassalli író kézzel, füzetbe írja meg regényeit, majd legépeli őket. „Megsirattam az írógépgyár bezárását. Írógéppel lassabban és jobban tudok gondolkodni. Barátaim szerint számítógéppel időt takarítanék meg, de az írás esetében ez természetellenes, mintha hat hónap alatt akarnék szülni kilenc helyett” – mondta.
Az írógéppel való alkotás nem a szerző életkorától függ: az első, aki nyíltan vállalta a komputer használatát, az 1932-ben született Umberto Eco volt. Az írógéphasználók jellegzetessége az, hogy nem az idő ellen futnak, komolyan veszik az írást – jegyezte meg a Corriere.