-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Goa egyetlen hivatalos nyelvének, a konkáni nyelvnek csak lassan fejlődik a wikipédiája, mert a nyelvet háromnál is több írásmóddal írják ma is. Hogy alakult ki vajon ez a helyzet, és mi a megoldás?
Goa India legkisebb állama, de a külföldi turisták mégis talán ezt az Indiát ismerik legjobban. Goa egyetlen hivatalos nyelve a konkáni, és bár a goaiak kifejezetten műveltnek számítanak az országon belül, de India 19 másik nyelvével ellentétben a konkáninak még mindig nincs saját nyelvű wikipédája. Az ok, hogy a konkáni nyelvet jelenleg is 4-5 különböző írásmóddal írják. Ugyan vannak már wikipédiák, amelyek több írásmódban is elérhetők – ilyen például a latin és cirill írású szerb, vagy a latin és arab írásű kurd wikipédia –, de a konkani esetében még a fő írásmódról se sikerült teljesen megegyezni, és a nyelv leggyakoribb írásmódjai közötti konvertálás sincs megoldva. Miből adódnak a konkáni gondjai?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Konkáni anyanyelvűek nemcsak Goán élnek nagy számban, hanem még három további indiai államban is. Több konkáni nyelvű lakos él például a szomszédos Karnataka államban, mint Goán. Más indiai nyelvekhez hasonlóan ugyan a konkáninak is volt valaha saját írása, de a portugál gyarmatosítás 450 éve alatt (1510-1961) a latin írás teljesen elnyomta. Az állam keresztény lakói (25%) ma is latin betűs írást használják. A terület Indiához csatolása után azonban a konkáninak a hindi nyelvtől kölcsönzött, dévanágari írású változatát tették meg kizárólagosan hivatalosnak 1987-ben. A konkáni legtöbb beszélője azonban Karnatakában lakik, ahol többynire a kanadda nyelv írásával írják a konkánit is. Keralában pedig – a harmadik indiai államban, ahol a konkániak jelentős számban élnek –, a helyi malajalam nyelv írása a a bevett lejegyzési módja a konkáni nyelvnek. Így áll össze a konkáni nyelv mai négy fő írásmódja. (Egy lényegesen kisebb kisebbség, Karnataka egyes muszlim vallású konkáni beszélői módosított arab betűkkel írják a nyelvet.)
Más nyelvek is vannak, melyeket történelmük során több írással is jegyeztek. A mongol nyelv esetében például több mint kilenc írásmódot említ meg a wikipédia szócikk. Az azonban ritka, hogy egy időben 3-4 különböző írásmód is használatban legyen. Ilyen néhány közép-ázsiai nyelv – ahol az arab-perzsa és a cirill mellett néha a latin betűs írás is használatos, mint a tádzsiknál és a kazaknál –, de a konkáni helyzete majdnem teljesen egyedi.
Jelenleg a kazak nyelvű az egyetlen wikipédia, amelyik három különböző írásmódot is támogat automatikusan, de még komoly hibák jelentkeznek az átalakítás során itt is. Az írásmódok közötti konvertáló szoftverek számára pedig az indiai nyelvek külön kihívást jelentenek. Mivel az indiai írások alapvetően abugidák – a mássalhangzók mellett kötelező mellékjelekkel kell jelölni a magánhangzókat – ezek automatikus átalakítása technikailag nehezebb feladat, mint a teljes ábécés írásoké, mint amilyen a latin és a cirill is. Az abugidák esetében már egy egyszerű szövegbeviteli szoftver kidolgozása is kihívás, mert a különböző lehetséges szótagok gyakran különböző tipográfiai formát vesznek fel. Egyes indiai írásmódok esetében a ligatúrák száma a több százat is elérheti.
Az tesztelésre kész konkáni wikipédia a tervek szerint kezdetben csak a dévanágari és a kannada írásokkal írt változatok között fog tudni konvertálni. Sok feladat vár még a konkáni nyelvű wikipédia fejlesztőire, de a projekt egyben utat is mutathat más többírásmódú indiai nyelvek internetes terjedése felé is, mint amilyen a kasmíri, a pandzsábi és a szindhi.
Forrás
The Hindu: Konkani Wikipedia bogged down by multiple scripts
The Hindu: Cracking the Konkani code