-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kevés dolog izgatja annyira az egyszerű nyelvhasználót, mint egyes szavak eredete. Nem is csoda, hiszen bizonyos szavak mögött igen kalandos múlt áll. Eretnekség, hamis vádak, szodómia, palatalizáció, házasság és egyéb szörnyűségek házi szakértőnk írásában.
Figyelem! Az alábbi cikk explicit nyelvet használ és az illusztrációk sérthetik egyes olvasók ízlését. A cikket 18 éven aluli olvasóinknak nem ajánljuk.
István nevű olvasónk érdekes feltételezéssel állt elő a buzi szó eredetét illetően:
A ’homoszexuális’ jelentésű buzi szóról azt gondolom, hogy valamilyen összefüggésben lehet a német Busenfreund(in) ’kebelbarát(nő)’ szóval.
Az első megjegyzésem ezzel a feltételezéssel kapcsolatban, hogy a szófejtés (idegen szóval: etimológia) alapszabálya, hogy a rokonnak vélt szavakat valamilyen láncolattal összefüggésbe kell hoznunk egymással. Például: volt-e valaha a németben a Busenfreund(in) szónak ’homoszexuális’ értelmezése, használata? Volt-e a buzi szónak valaha olyan (pl. hosszabb) változata, amely jobban hasonlított a német Busenfreund(in) szó alakjához? Vagy akár volt-e a Busenfreund(in) tükörfordításának, a kebelbarátnak ’homoszexuális’ értelmezése? Attól tartok, mindezekre a kérdésekre nemleges a válasz, ezért nem találom valószínűnek István feltételezését.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Ezzel szemben jól ismert a buzi szó valódi eredete (ezt is mondják úgy, hogy az etimológiája). Ennek elmagyarázásához egy kicsit messziről kell indulnunk.
A 10. században, valószínűleg a mai Macedónia területén, létrejött egy társadalmi-vallási-filozófiai mozgalom, amely egyfajta korai reformációra emlékeztetett. Akárcsak később a reformáció, elutasította az egyházi hierarchiát, és a szent iratok szigorú értelmezését hirdette. A reformációval szemben ők a világi hierarchiát is elutasították, nemcsak vallási, hanem világi vezetőiket is maguk közül választották, demokratikus módon. Filozófiailag egyfajta dualista-gnosztikus irányzatot képviseltek, amelynek gyökerei a manicheizmus és más ókori iskolák. Kezdettől veszélyes ellenségei voltak a bizánci birodalomnak, különösen pedig a Kijevi Rusznak és az uralkodó I. Péter bolgár cárnak. Tanításaik igen gyorsan terjedtek, és a középkor végére egész Kelet-Európában, de Nyugat-Európa déli részén is számos közösségük működött.
A mozgalmat sokféleképpen nevezték, de talán első ismert elnevezésük a bogumilok vagy bogomilok, egyik alapítójukról, egy bizonyos Bogomil atyáról. Nyugat-Európában nevezték őket katharoknak vagy kataroknak is (a görög katharos ’tiszta’ szóból), meg bulgarinak (vagyis bolgároknak), hiszen valahonnan Bulgáriából indult a mozgalom.
A fentiek alapján nem csoda, hogy ennek a mozgalomnak a hatalom és az egyház mindenütt rossz hírét próbálta kelteni. Például gyakran vádolták őket boszorkánykodással (teljesen alaptalanul). Sokszor más „eretnek” mozgalmakra (például az albigensekre) is ráfogták, hogy közük van a bogumilokhoz, és már ez megbélyegzésnek, szidalomnak számított. A bogumilok elleni leggyakoribb vád az volt, hogy szodomiták, vagyis hogy férfi tagjaik gyakran homoszexuális kapcsolatban élnek egymással. Ennek a tévhitnek az alapja az volt, hogy ez a mozgalom nem ismerte el a házasság szentségét, és Pál Korintusbeliekhez írt 1. levelének alapján ellenezték is a házasság intézményét. (Ugyanez a szövegrész volt az alapja később annak is, hogy a katolikusok bevezették a papi nőtlenséget.) Egyébként maga a katolikus egyház is csak a 16. században, a Tridenti Zsinaton nyilvánította szentséggé a házasságot, és csak abban az esetben, ha mindkét házas felet megkeresztelték.
A bogumilek szodómiájának legendája olyan elterjedt volt, hogy a tiszták mozgalmának elnevezései a legkülönbözőbb nyelvekben a szodómiával lettek egyenértékűek. Például a bulgari szóból származik a francia bougre (eredetileg: ’szodomita’), amelyből viszont a magyar bugris szó ered, meg az angol bugger szó, ami ma már szintén nem használatos ebben az értelemben, de régen jelentett ’eretneket’ és ’szodomitát’ is; az angol jogi nyelvben buggery volt a ’szodómia’ neve, amíg létezett ilyen tényállás.
Ugyanez az oka annak, hogy az észak-olasz (velencei) nyelvváltozatokban a férfiak homoszexualitását ’bolgárkodásnak’ nevezték, az ennek megfelelő ige a bulgarare volt, akik pedig ezt gyakorolták, azokat a bulgarante ’bolgárkodó’ szóval illették. De ezekben a nyelvváltozatokban gyakori hangváltozás volt a g hang palatalizációja, ennek következtében a helyiek így is ejtették: bulzarante (a z nagyjából a magyar dz hangot jelöli) vagy buggiarante (a ggi ejtése dzs). És innen került át a magyar nyelvbe a szó, valószínűleg osztrák közvetítéssel, buzerál alakban (erre az első írott adat 1886-ból van). (Az osztrák közvetítés azért valószínű, mert az észak-olasz nyelvjárásokkal szomszédos déli osztrák nyelvváltozatokban is megtalálták a nyomát ennek a szónak, ugyanilyen értelmezésben.) A buzi pedig a buzeráns rövidült, becézett alakja, első írott adata 1932-ből származik.
(Forrás: Wikimedia Commons)
Egyrészt azért mondtam el mindezt ilyen részletesen, mert érdekes. Másrészt meg azért, hogy megmutassam: ahhoz, hogy feltételezzük két szó rokonságát, alaposan alá kell támasztani közös elődökkel, hasonló használatokkal, földrajzi közelséggel és érintkezéssel, a hangalak változásainak megindoklásával.