-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az amerikai filmakadémia először jelölt díjára tamil nyelvű dalt – szövegíró-előadója most Magyarországon is fellép.
Budapesten és Kecskeméten lép fel Bombaj Dzsjashri (Bombay Jayashri) indiai énekesnő, akinek hangját a magyar közönség a négy Oscar-díjjal jutalmazott Pi élete című filmből ismerheti. Az indiai klasszikus zene csillaga március 24-én, vasárnap 19 órakor a budapesti Átrium Film-Színházban koncertezik, 25-én, hétfőn 19 órakor pedig a kecskeméti evangélikus templomban lép fel – tájékoztatta az Indiai Nagykövetség és az Indiai Kulturális Központ az MTI-t.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A művésznő írta az Ang Lee filmjében elhangzó altatódal szövegét és az ő előadásában hangzott el a világszerte nagy sikert aratott produkcióban. Ez az első tamil nyelvű szám, amelyet díjára jelölt az amerikai filmakadémia.
A magyarországi koncerteken az énekesnő az indiai és európai hagyományokat ötvöző világzenét ad elő. Dzsajashri évek óta dolgozik Eero Hämeenniemi finn zeneszerzővel. A magyar közönség azt a dalciklust ismerheti meg, amelyet a finn zeneszerző a 19. századi Mirza Ghalib urdu nyelvű szerelmes verseire komponált.