-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az európai kisebbségi nyelvek idei dalfesztiválja ismét sok televíziónézőt vonzott, 6 millióan hallgatták az érthetetlen szövegű dalokat.
Míg a Eurovíziós Dalfesztiválon már évek óta az angol nyelv dominál, addig a kistestvér, a Liet International dalfesztiválján csak európai kisebbségi nyelvvel lehet indulni. Ez az Európa által elismert 82 helyi vagy kisebbségei nyelv egyikét jelenti.
Az idei 12 döntős között szerepeltek asztúriai, ladin, baszk, számi, fríz, vepsze, udmurt és rétoromán nyelveken énekelő előadók is. A versenyt idén az olaszországi Udinében rendezték meg. A becslések szerint 6 millióan nézhették a televíziós közvetítést, ez azonban nem feltétlen jelent elkötelezett rajongótábort. A 2008-as fesztiválról készített CD-ből például „talán ha 20” eladására számítottak.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az idei győztes a fríz nyelven éneklő Janna Eijer lett, ami egyben 2000 eurós díjazással is jár. A másik kiemelt helyezett pedig a közönségdíjat megszerző osztrák Coffeeshock Company nevű együttes volt, burgerlandi (gradišćei) horvát nyelvű számukkal.
Forrás
The Telegraph: Sami, Frisian and Udmurt – the obscure languages of Europe's 'minority' song contest
Swissinfo: Romansh hits the song contest stage