-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A veszélyeztetett nyelvek között is létezik a majdnem kihalt nyelvek fogalma, amikor már csak egy élő beszélője maradt egy nyelvnek.
Az ENSZ kiadású Veszélyeztetett Nyelvek Atlasza 199 olyan nyelvet tart számon, melyeknek kevesebb mint 10 beszélője maradt a világon. Ezek közül is 18 olyan nyelv akad, amiket az utolsó számláláskor már csak egy-egy ember beszélt, írja a Christian Science Monitor egyik cikke. Ezek a következők:
A Brazília Mato Grosso államában „beszélt” tupi nyelvcsládhoz tartozó apiaka nyelvet 2007-ben már csak egy ember beszélte.
A kameruni bikya nyelnek 1986-ben jegyezték föl az utolsó beszélőjét, aki azóta már talán meg is halt.
Argentina Paraná városában 2008-ban egy ember még beszélte a csana nyelvet.
Indonéziában Bangkorhoz közel 2000-ben már csak egy ember beszélte a dampal nyelvet.
Az amazonaszi diahoi nyelvet 2006-ban egy ember beszélte Brazíliában, a Madeire folyó mentén.
A szintén brazíliai és amazonaszi kaixana nyelvet 2008-ban már csak az akkor 78 éves Raimundo Avelino beszélte.
A mailuan nyelvekhez tartozó laua pápua nyelv utolsó beszélőjét 2000-ben dokumentálták.
Az amerikai indián patwin nyelvnek 1997-ben már csak egy beszélőjét számolták össze San Francisco mellett.
A tajvani pazeh nyelvet 2008-ban már csak a 95 éves Pan Jin Yu asszony beszélte.
A pemono nyelvnek is egy beszélőjéről tudnak Venezuelában.
Az indonéz taje nyelvet 2000-ben már csak egy ember beszélte Celebesz (Sulawesi) szigetén.
A perui taushiro nyelv sziget nyelv, ráadásul abban az értelemben is, hogy már csak egy beszélője élt 2008-ban.
2008-ban már a kolumbiai tinigua nyelvnek is csak egy beszélője volt.
Az atapaszk nyelvek közé tartozó kaliforniai tolowa nyelvet 2008-ban már csak egy ember beszélte.
A kis csendes-óceániai Vanuatu szigetén az ország 240 ezer lakosa összesen 113 nyelvet beszél – ez a világ legnagyobb nyelvsűrűsége –, de közülük a volow nyelvet 2008-ban már csak egy ember ismerte.
A kaliforniai wintu törzs nyelvét 2008-ban már csak egy ember beszélte folyékonyan.
Chilében 2005-ben már csak az idős Cristina Calderon beszélte a yaghan nyelvet.
A yarawi pápua nyelnek az utolsó beszélőjét 2000-ben jegyezték.