Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
menasagh: A sárgaság pedig betegség, és az irigység egy rossz tulajdonság.
2011. 12. 01, 11:26
Frisseség vagy frissesség?
Sigmoid: Olyan szó hogy "nyerseség" márpedig nincs is.
2011. 12. 01, 09:32
Frisseség vagy frissesség?
scasc: @bloggerman77: A könyvtári ü nem röhej. Lehet szeretni is meg nem is, de nagyon jó érvek szólnak mellette (is). (Pl. az, hogy a naiv (oroszt nem tanult) magyar fülnek a jerü (sic!) legtöbb pozícióban ...
2011. 12. 01, 08:56
Ősmagyarok a Dnyeper partján
scasc: @tenegri: Mondjuk itt én is közelebb állok bloggerman véleményéhez, hiszen helynevekről elnevezett kultúrákat nem az idegen nyelvtani alakban használjuk: nem *"Hallstätter kultúra", hanem "Hallstatti ...
2011. 12. 01, 08:53
Ősmagyarok a Dnyeper partján
scasc: "a gyorsaság és a rosszaság esetében ritka, a jelentéstanilag is teljesen más, de szintén előhangzós sokaság, társaság, uraság esetében pedig a tágan vett köznyelvben nem is létezik hosszú s-es ejtés....
2011. 12. 01, 08:48
Frisseség vagy frissesség?
El Mexicano: "(Ezt erősítheti, hogy magánhangzóközi más esetben is jellegzetes bizonyos nyelvváltozatokban az ‑s‑ nyúlása, pl. erő[ss]ít, óvato[ss]an – a kisebb szót pedig szinte mindenki [kissebb]-nek ejti.)"
Vag...
2011. 12. 01, 08:44
Frisseség vagy frissesség?
El Mexicano: @Annie: Jelen esetben még tipográfiailag sem indokolja semmi, mivel még csak eltérő betűtípussal sincs írva. Ha dőlt betűvel lenne, akkor még talán elfogadható lenne, de helyesírásilag akkor is hibás ...
2011. 12. 01, 08:18
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
menasagh: A menaság pedig nekem a tulajdonságom....:)
2011. 12. 01, 07:11
Frisseség vagy frissesség?
zegernyei: @bloggerman77: A szerző "A cirill betűs szláv nyelvek neveinek magyar helyesírása. Az újgörög nevek magyar helyesírása." (Főszerk. Hadrovics László, szerk. Zoltán András, Budapest, 1985.) című kötetbe...
2011. 12. 01, 05:08
Ősmagyarok a Dnyeper partján
petic: @bloggerman77: Szerintem pedig pont attól marad meg magyarnak az a nyelv, ha mindenki ismeri ezeket az eltéréseket. Az asszimilációban egyik legerősebb faktor a presztízs (ez se magyarul van!). Ha mag...
2011. 12. 01, 02:50
(Ny)elvtársiasság
bloggerman77: @tenegri:
A nem latinbetűs szláv nyelvek átírása magyarra nem hit kérdése, hanem benne van a Helyesírási Szabályzatban.
Engem nem kissé zavar, hogy ezt mindenki elfelejtette, és most próbálkoznak mind...
2011. 12. 01, 02:20
Ősmagyarok a Dnyeper partján
bloggerman77: @tenegri:
""Magyarul" milyen neműként kell használni az orosz kifejezéseket? :)"
**
Magyar szövegben az eredeti szövegben szereplő nyelvtani nem helyett mindig a hímnemű alakot használjuk. (Nekünk így...
2011. 12. 01, 02:14
Ősmagyarok a Dnyeper partján
Annie: itt is lenne mit betiltani a jó ízlés nevében…
amúgy meg „beszélgetőshowinak”? talán showjainak (akár kötőjellel is, nem tudom). mert ez a showinak úgy hangzik, mint valami indiántörzs neve :D
2011. 12. 01, 00:07
Korlátozzák a „népbutító” műsorokat
Annie: Mondjuk idegen szavaknál még érthető, ha az ember bizonytalan, mert nem látja át a logikát, és azt hiszi, hogy ha a Bordeaux-ban kötőjeles, akkor a New Yorkban is az (utóbbit bonyolítja, hogy -i képző...
2011. 11. 30, 23:59
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
Annie: Szerintem nyelvet nem lehet tanítani, csak tanulni, és ahhoz motiváció kell. Az angolhoz kapásból rengeteg van (filmek, dalszövegek megértésének vágya, de angoltudással jó melót kaphatsz bármelyik nyu...
2011. 11. 30, 23:53
Miért nem sikeres az iskolai nyelvoktatás?
tenegri: @bloggerman77: Egyébként pedig a szerző külön fejezetecskében indokolja és magyarázza miért úgy használja az elnevezést ahogy.
2011. 11. 30, 23:07
Ősmagyarok a Dnyeper partján
tenegri: @bloggerman77: "Szaltovo-majackij kultúrából pl. hogyan lesz szaltovo-majackaja... - ja igen úgy, hogy a "kultura" szó az oroszban nőnemű, ezért a Majakckij is nőnemű alakba kerül - magyarul nem.."
.
...
2011. 11. 30, 22:59
Ősmagyarok a Dnyeper partján
bloggerman77: "Annyi bizonyos, hogy a magyar őstörténet csak az ukrán-orosz-stb. szakmai barátokkal együtt kutatható eredményesen."
Már ha beszél T.A. oroszul... átolvastam a magyar népességre vonatkozó fejezeteket...
2011. 11. 30, 22:45
Ősmagyarok a Dnyeper partján
El Mexicano: @Pesta: Csak ez sajnos nem "szeretet" kérdése. :) Kötőjellel akkor kell kapcsolni az idegen szóhoz a magyar toldalékot, ha a kiejtésben az utolsó betű nem hangzik, vagy a szóvégi magánhangzót írásban ...
2011. 11. 30, 22:26
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
bloggerman77: Én nem lelkesednék így... ezek a külső államnyelvi elemek pont arra jók, hogy erodálják a határon túli magyarság nyelvét, hasonlatossá tegyék az államnyelvhez, és az adott állam kisebbségellenes szerv...
2011. 11. 30, 22:22
(Ny)elvtársiasság
Pesta: @bibi: sőt, meg is fordíthatjuk az érvet, az egykori kisebbségek nyelve is eltérhetett vidékenként, lásd pl. a tót és a szlovák nyelv esetét. Egy országban voltak, ennek ellenére a Békés megyébe telep...
2011. 11. 30, 21:56
(Ny)elvtársiasság
bibi: Igazuk van. Ebben.
2011. 11. 30, 21:45
Kína betiltotta a sorozatokat félbeszakító reklámokat a kultúrharc jegyében
Pesta: @El Mexicano:
szerintem nem igénytelenség, én is jobban szeretem kötőjellel írni a toldalékot, ha idegen szavakról van szó. Tudom, hogy ha az utolsó hang(ok) kiejtése nem indokolja, akkor nem kell, de...
2011. 11. 30, 21:45
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
bibi: Nagy-Magyarország kérem nagy. Csak a Kis-Magyarország kicsi.
Szerintem 100 évvel ezelőtt is volt szókincs szerinti különbség pl. a Kassa környéki és a Kolozsvár környéki magyar nyelv között.
Az elcsat...
2011. 11. 30, 20:02
(Ny)elvtársiasság
Fejes László (nyest.hu): @Annie: „Elsőre nem tetszettek ezek a szavak, mert zavaró lehet, ha az emberek nem értik egymást a saját anyanyelvükön” Ezen könnyű segíteni: meg kell tanulni őket.
„Jó lenne egy ilyen nyelvjárási szó...
2011. 11. 30, 19:01
(Ny)elvtársiasság
bibi: @bibi: Ja, a zsidókat kifelejtettem. Pedig.
2011. 11. 30, 18:25
Egy ember meg egy ló az hány honfoglaló?
bibi: @Rako:
"2.) Valószínű, hogy MO lakosságának jó része "őslakos" és részben már több tízezer éve a Kárpátmedencében él"
A magam részéről nagy fenntartással olvasom az ilyen megállapításokat. Nem találom...
2011. 11. 30, 18:24
Egy ember meg egy ló az hány honfoglaló?
bibi: Ha egyszer magyar a csatorna akkor miért "world"?
Mért nem lehet 100% magyar neve?
Sok ilyen szolgai elnevezés születik szinte naponta.
2011. 11. 30, 18:09
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
Annie: a kötőjel? elsőre azt hittem, a hülye név nem tetszik…
duna wörld. ájsz tea.
2011. 11. 30, 18:03
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
Annie: Elsőre nem tetszettek ezek a szavak, mert zavaró lehet, ha az emberek nem értik egymást a saját anyanyelvükön (a felsorolt példákból csak a lakótelep, alapiskola, egészségügyi központ, milícia esett l...
2011. 11. 30, 17:23
(Ny)elvtársiasság
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2184
| 2185
| 2186
| 2187
| 2188
| 2189
| 2190
| 2191
| 2192
| 2193
| 2194
...