Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
Csaba: "Leaving against the door and travelling on stairs is forbidden"
Ez teljesen értelmetlen és kb. ennyit tesz:
"Az ajtó ellen elhagyni és lépcsőkön utazás tilos"
Biztos nem ezt akarták írni...
Igen, ez ...
2009. 09. 21, 22:49
Félrefordítási pályázat
Csaba: A legemlékezetesebb félrefordítás lektori pályafutásom alatt a következő volt:
Az emberek nem értik, hogy a meleg levegő folyosókról azt feltételezik, hogy melegek.
Szerencsére volt forrásszöveg, külö...
2009. 09. 21, 22:38
Félrefordítási pályázat
calair: Bocsánat a rohamért, még egy utolsót megosztok veletek. Szintén a Ghost In The Shell sorozatban találkoztam ezzel, nagyon sokat gondolkoztam, hogy mit érthetett félre a fordító, illetve mi vihette egy...
2009. 09. 21, 21:12
Félrefordítási pályázat
calair: Egy cyberpunk regényben bukkantam arra a mondatra, amely egy kocsma leírása volt. Lehet, hogy nem halálpontos az idézet: "A pult felett egy puska volt és egy szénszálakkal megerősített denevér." Itt c...
2009. 09. 21, 21:11
Félrefordítási pályázat
calair: Sziasztok!
Nekem a legtöbb vicces félrefordítás filmekből van, felirat vagy ilyesmi. Sajnos a Leiter Jakab blogot nem ismerem, remélem, nem mindegyik szerepel ott ezek közül... Ez az első alkalom, hog...
2009. 09. 21, 21:08
Félrefordítási pályázat
berzsi: Kicsit nehéz a helyzetem, mert a cikkben méltán kiemelt Leiter Jakab blogban mindig el-elsütögetem a jobb dolgokat, de hát mind a konferencia-belépő, mind a lexikon érdekelne... és hát nem mondta senk...
2009. 09. 21, 14:00
Félrefordítási pályázat
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 2503
| 2504
| 2505
| 2506
| 2507
| 2508