-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mélységes mély a múltnak gémeskútja, de nem minden Unicum, amit belőle merítünk.
Cibakháza a Tisza mellett feküdt, fontos átkelő- és vámszedőhely volt, míg el nem szabályozták mellőle a Tiszát. De vajon honnan jön a neve, mi az a cibak?
A ma már kevéssé ismert cibak szót A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára ismeri, jelentését a következőképpen adja meg: ’facsatlás a kútgémnél’. A szó csak a 19. századtól adatolt. Eredetére két lehetőséget ad meg.
Az egyik, hogy a szó a cibalkik igéből való elvonás eredménye. Ebben az esetben a cibalkik a bicsaklik alakváltozata. Ezzel a származtatással az a probléma, hogy semmi nem igazolja, hogy a cibaklik előbb volt meg, mint a cibak, és éppúgy lehetséges, hogy a cibakból képezték a cibaklikot.
Ha pedig így volt, akkor a cibaknak egy másik magyarázatát kell figyelembe vennünk. Eszerint a cibak a bajor-osztrák nyelvjárási zwack [cvak] ’kapcsolószeg’, erdélyi szász zwak [cvak] ’villás végződésű faág’ átvétele. Ezek eredetüket tekintve megegyeznek a német irodalmi Zwecke [cveke] ’rajzszeg’ szóval. Ennek magyar-osztrák zweck [cvek] ’szilánk, faék, faszeg’ változatát cövek formában vett át a magyar a 14. században. A szótár szerint azonban ennek a származtatásnak „hang- és jelentéstani nehézségei vannak”, ezeket azonban nem fejti ki bővebben.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Ami a Cibakháza elnevezést illeti, a Kiss Lajos által szerkesztett Földrajzi nevek etimológiai szótára szerint előtagjában minden bizonnyal személynevet tartalmaz. Ennek eredete viszont bizonytalan, de elképzelhető, hogy a Zwack névből származik. Ha így is van, szó sincs arról, hogy a likőrgyáros Zwack-család valamelyik tagjáról kapta volna a település a nevét, hiszen már a a 14. században felbukkan a település neve.