-
Sándorné Szatmári: @mederi: 11 Kiegészítem a korábbi, mederi néven írt megjegyzésemet.. Ami a cikkben is kife...2025. 06. 05, 13:16 Falánk igék
-
nasspolya: @ganajtúrós bukta: www.reddit.com/r/linguisticshumor/s/BuJhBlK4t82025. 06. 01, 01:06 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Korábban számos valóban értelmetlen bejegyzések és viták fóruma is volt helyenk...2025. 05. 18, 16:36 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: A viták az új cikkek hiánya és a vitaképes kommentelők elmaradása miat...2025. 05. 14, 10:56 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 43 Remélem, hogy a 43. hozzászólást már nem törlitek (.. ezt is mentet...2025. 05. 14, 08:39 „Mert nincs rá szó, nincsen rá...
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Érdekesen unalmas kapcsolat alakult ki a Dull nevű skót falu és a Boring nevű amerikai kisváros között: mindkettő jelentése unalmas.
A két álmos településben a közöset egy skót kerékpáros, Elizabeth Leighton látta meg, aki a skóciai Unalmasban lakik, és meglepve fedezte fel amerikai vakációján biciklizés közben az oregoni Unalmast. Amikor Skóciába visszatérve elmesélte a dulliaknak, ők azonnal kapcsolatot kezdeményeztek oregoni település-névrokonukkal. Az interkontinentális viszony révén több turistát remélnek, és már a bővített feliratú helységnévtáblához is nagy reményeket fűznek. Eddig is sokan fényképezték le a Dull feliratot, ám ha kikerül a „Welcome to Dull, the sister community of Boring!” – azaz: Üdvözüljük Unalmasban, melynek testvértelepülése Unalmas! – bizonyára nem kevesebben fogják fotózni a duplán Unalmasat.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A skót Unalmas így kétszerte érdekesebb lehet, ami ráfér, mivel mindössze ötvenen lakják, és társadalmi élete elég unalmas lehet. Az amerikai Unalmasban ugyanakkor 12 ezren élnek – bár lehet, hogy ők még jobban unatkoznak.
A dull szó egyébként skótul völgyet jelent, az amerikai Boring pedig egyik őslakosáról, egy polgárháborús katonáról, William H. Boringról kapta nevét. Hogy ő, vagy apai felmenői unalmasak voltak-e, arról nem szól a fáma.
„Most már csak egy olyan település kéne, amelynek Fed Up a neve” – idézte a brit Metro újság a dulliakat. Vágyuk Magyarországon teljesülhet, mivel a fed up csömört jelent.