-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Párizs városa legmagasabb kitüntetését, a Grande médaille de Vermeilt (Vermeil-nagyérem) adományozta Kertész Imre írónak Bertrand Delanoe főpolgármester „a hála, a csodálat, a bizalom és a remény jeleként”.
A Nobel-díjas szerző csütörtökön vette át a rangos elismerést a párizsi városházán. Az ünnepségen megjelentek a magyar külképviselet és a kulturális intézet képviselői.
Bertrand Delanoe méltatásában arról beszélt, hogy a mai változó társadalomban a kultúrára és azon belül is az irodalomra olyan referenciaként van szükségünk, amely segít megérteni a világ történéseit. Kertész Imre „személyisége és művészete azonban sokkal szélesebb értelemben vett referencia, mert kulturális örökséget és civilizációs jellegű válaszokat hordoz magában” – mutatott rá Delanoe.
A polgármester kiemelte: óriási hatással van rá az, hogy Kertész Imre mennyire elegánsan és gyakran ironikusan adja át olvasóinak a művein keresztül mindazt, amit átélt, különösen a Sorstalanság című regényében. „Ugyanakkor tény, hogy az olvasó egyfajta sérülést él át, de ez a sérülés fontos, helyénvaló és jelentéssel bíró” – tette hozzá.
„Ráadásul amikor (Kertész) a másik totalitarizmussal szembesült, nem hódolt be neki, és a közöny elleni szükségszerű lázadásról beszélt. Nemet kell tudni mondani ahhoz, hogy ne legyen barbarizmus. Ha nem lettek voltak közönyös és gyáva emberek, barbarizmus sem lett volna” – folytatta Delanoe. Véleménye szerint csodálatraméltó dolog az, hogy Kertész mindig visszautasította a közönyt, de az még inkább csodálatraméltó, hogy azt az írással tette.
„Párizs csodálja önt azért, amit a közös kulturális örökségüknek adott, amely remélhetőleg segít elkerülni bizonyos veszélyeket az egyre törékenyebb Európában, amit ön annyira szeret” – mondta a főpolgármester Kertész Imréhez fordulva. Hozzátette: „Párizs köszönetet mond azért, hogy a létezés kérdéseire választ kereső emberekként azért érezhetjük úgy, hogy nem reménytelen a sorsunk, mert vannak olyan művek és életpályák, mint az öné, amelyek szembesítenek önmagunkkal és tulajdonképpen optimistává tesznek„.
Kertész Imre elmondta: azért érzi különös megtiszteltetésnek, hogy átveheti Párizs város díját, mert a francia irodalom kitüntetett szerepet töltött be a modern európai irodalom megszületésében, s rá külön is nagy hatással voltak a modern francia szerzők, nevezetesen Albert Camus.
„A művészet általában tetszeni akar az embereknek, de az európai művészet abban különbözik a többi földrész művészetétől, hogy nem egyszerűen dekoráció” – hangsúlyozta az író. Kifejtette, hogy az európai művészet mindig is a történelmet követte, hogy annak szörnyűségeitől megtisztítsa az embereket és reményt adjon. Szerinte a művészetnek bátornak és szabadnak kell lennie. „Tehát ha a történelem csúnya, akkor az irodalom is csúnya” – hívta fel a figyelmet.
Kertész Imre az idén harmadik alkalommal megrendezésre kerülő Paris en toutes lettres elnevezésű irodalmi fesztivál egyik kiemelt vendége: a vasárnapig, több fővárosi helyszínen zajló rendezvények keretében a magyar író dedikálásokon és közönségtalálkozókon vesz részt. A 2002-ben irodalmi Nobel-díjat kapott szerző valamennyi regénye megjelent franciául az Actes Sud kiadó gondozásában.