-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Jen Lien-ko regényeihez és elbeszéléseihez alapvetően a kínai történelemből merít témát, művei többnyire szatirikus hangvételűek.
Jen Lien-ko kínai író kapta idén a Franz Kafka nemzetközi irodalmi díjat, amelyet immár 14 éve a prágai Franz Kafka Társaság adományoz. Az 56 éves neves kínai irodalmár, akinek a prágai sajtó szerint az utóbbi időben komoly problémái vannak a pekingi kommunista rendszerrel, személyesen vette át a díjat szerda délután a prágai óvárosi városháza dísztermében megrendezett ünnepségen.
A díj odaítéléséről nemzetközi zsűri döntött. A zsűri egy tucatnyi jelölt közül választotta ki a kínai írót. A jelöltek névsorát nem hozták nyilvánosságra.
Jen Lien-ko 1958-ban született és annak a kínai írógenerációnak a tagja, amelyhez a Nobel-díjjal kitüntetett Mo Jen is tartozik. Regényeihez és elbeszéléseihez alapvetően a kínai történelemből merít témát, művei többnyire szatirikus hangvételűek. Mintegy kéttucatnyi regényéből és elbeszéléskötetéből többet a világ számos nyelvére lefordítottak. A szerző a két legjelentősebb kínai irodalmi díjat is megkapta.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
„Nagyon hálás vagyok a díjért. Úgy érzem, hogy ez az elismerés nemcsak nekem, hanem az egész kínai irodalomnak is szól” – jelentette ki az ünnepségen Jen Lien-ko. Elmondta: nagy tisztelője Kafkának.
A Kafka-díjat, amely Kafka prágai szobrát ábrázoló bronzplakettel jár, korábban olyan irodalmi nagyságok kapták meg, mint Philip Roth amerikai regényíró, illetve a Nobel-díjas Elfriede Jelinek és Harold Pinter. 2003-ban a díjat Nádas Péternek ítélték oda.
Az elismerést a prágai székhelyű Franz Kafka Társaság adományozza 2001 óta minden évben olyan íróknak, akiknek munkái minden olvasóhoz szólnak „származására, állampolgárságára, illetve kultúrájára való tekintet nélkül”. A társaság olyan írót tüntet ki, aki műveivel hozzájárult a demokrácia, az egymás iránti tisztelet és a humanizmus elveinek, értékeinek terjesztéséhez. A díj odaítélésének egyik feltétele, hogy a kiválasztott író művei tükrözzék a közép-európai szellemi értékeket, eszmeiséget, de nem kell, hogy a díjazott a régióból származzon. A Franz Kafka-díjjal tízezer eurós (3 millió forint) pénzjutalom is jár.