-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A Ferencváros labdarúgócsapatánál ebben az idényben kötelezővé tették a külföldi játékosoknak a magyar nyelv tanulását, így a légiósok heti egyszer Galyas Ilona tanárnő vezetésével fejlesztik tudásukat.
„Elsősorban a csapaton belüli kommunikációt kell javítani, a magyar játékosoknak ezért is tartanak angol nyelvtanfolyamot, míg a külföldieknek magyart. A felépítése az óráknak olyan, mint egy teljesen hagyományos nyelvtanfolyamé. Minden alapvető életszituációt alapul veszünk és természetesen a nyelvtant és a kiejtést sem kerüljük meg.” – nyilatkozta az MTI-nek Galyas Ilona, a Dover Nyelviskola tanára, akinek a csoportban brazil, finn, cseh, szerb, szlovén és holland játékosokkal kell együtt dolgozni.
„Sajnos a csoport nem homogén, ugyanis vannak olyan futballisták, mint például Junior, aki már évek óta Magyarországon futballozik. Ez hatalmas előny például a brazil játékosokkal szemben, akik angolul sem tudnak, így náluk még a közvetítő nyelv sincs meg. Az európaiakkal szerencsére angolul tudok kommunikálni, de a dél-szláv származású játékosokkal oroszul is meg tudom magam értetni.” – tette hozzá a tanárnő.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A másfél órás foglalkozáson – amint az MTI tudósítója tapasztalta –általában életszituációkat gyakorolnak a csoport tagjai, így a vásárlás vagy éppen a tájékozódás kerül előtérbe. A foglalkozás első felében a játékosoknak azt kellett megmutatniuk, hogy otthonukban milyen irányban találhatóak bizonyos tárgyak, mint például a televízió, az asztal vagy a szőnyeg. Ezt követően egy táblára felrajzolt városban kellett tájékozódniuk, egymást útbaigazítani, hogy merre található a templom, a zöldséges vagy éppen a gyógyszertár. A csoportban a szlovén kapus Marko Ranilovic teljesített a legjobban, de rendkívül lelkesnek bizonyult a fiatal brazil csatár, Somália is.
„Előfordult már, hogy nem sokkal a tanfolyam után összefutottam egy-egy játékossal az aluljáróban, aki magyarul próbálkozott a pékségben, ez nagyon jó visszajelzés. Ugyanakkor úgy érzem, a csapat teljesítményén is meglátszik, hogy a játékosok egyre jobban meg tudják érteni egymást.” –mondta Galyas Ilona. Hozzátette: Détári Lajos vezetőedző arra kérte őt, hogy a játék során felmerülő utasításokra is fordítsanak figyelmet a nyelvórákon.
„Szerencsére nagyon motivált ez a kis csapat, ugyanis ők ebben a nyelvi közegben élnek, dolgoznak. Tanítok néhány nagy cégnél magyar nyelvet, de miután ott az angol vagy a francia a hivatalos nyelv, a résztvevőknek nem annyira fontos a dolog.” – mondta a nyelvtanárnő.