-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hét nyelven ugyan még nem beszél is, de kettőn egyre több szót tud egy brit papagáj: az urdu mellett angolul tanul, ráadásul tud valamennyire „kutyául” meg „hűtőszekrényül”.
Bár az angol elterjedtebb, mint az urdu, jelen esetben azonban a Mittu nevű afrikai szürke papagájnak – a papagáj mellett – urdu az „anyanyelve”, mivel egy urduul beszélő muzulmán családnál nevelkedett. Idővel elkerült egy másik muzulmán családhoz, amelynek feje azonban fontosnak tartja, hogy a papagáj jól beszélje a helyi nyelvet is – az angliai Stourbridge-ben laknak –, ezért angolra okítja. Így aztán Mittu éppoly szépen köszön „szalem alejkummal”, mint ahogy azt kérdi: „Who is a pretty boy?” (Ki a remek gyerek? – e fordítással kapcsolatban némi fentartásaink vannak, szerintünk inkább „no ki a csini fiú?” – a szerk.)
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A papagáj szédületes nyelvi jövő elé tekint, mivel még csak kétéves. Urduul egyebek közt tudja mondani, hogy „viszontlátásra”, „Allah nevében”, „remek munka” – adta hírül a brit Metro újság.
A madár mindemellett tud valamelyest „kutyául” (ügyesen ugat, bár akcentussal), továbbá „hűtőszekrényül”: remekül mímeli a vészjelző hangját, amely az ajtó nyitva felejtésére figyelmeztet.
Ha a kedves olvasót a papagájok nyelvi képességei komolyabban érdeklik, érdemes elolvasni a témáról szóló, Papagájul közérthetően című cikkünket. Esetleg egy régebbi rövid hírből egy brókerpapagájjal is megismerkedhetnek.