-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Egy félrefordítás miatt kikelt magából Hillary Clinton, és élesen visszaszólt egy őt kérdező kongói diáknak – számolt be róla a CNN.
Hillary Clinton amerikai külügyminiszter jelenleg Kongóban tartózkodik, ahol számos megbeszélésen és közönségtalálkozón vesz részt. Éppen utóbbiak közé tartozott az az augusztus 10-i, a kongói főváros egyik egyetemén tartott összejövetel is, ahol az incidens történt.
Egy diák ugyanis felállt, és a következőt kérdezte Hillary Clintontól: „mit gondol Mr. Clinton a Kongó és Kína közötti gazdasági egyezményről?” – legalábbis a tolmács így adta vissza a kérdező szavait.
Hillary Clinton – ahogy az alábbi videón is látható – először megdöbbent a kérdésen, majd a fejhallgatót levéve a következőket mondta, igen élesen: „a férjem véleményére kíváncsi? Nem a férjem a külügyminiszter, hanem én. Kérdezzen engem, és elmondom a véleményem. De nem vagyok a férjem szócsöve”.
A külügyi szóvivő, J. P. Crowley szerint a történteket Clinton afrikai útjának tükrében kell megítélni. A kérdés ugyanis „csontig hatolt”, ahogy a szóvivő fogalmazott: Clinton sérelmezte, hogy a véleményére láthatólag kevésbé voltak kíváncsiak, mint a férjéére. Mivel Clinton Kongóban a nők szerepének fontosságát kívánja hangsúlyozni, és fel akarja hívni a figyelmet az országban a nők ellen dúló erőszakra, a félrefordítás még kényesebb helyzetet teremtett, hiszen Clinton maga is nő.
A megbeszélés azonban – a szóvivő beszámolója szerint – békés véget ért: „a történtek után beszélt a diákkal, és úgy tűnt, sikerült megbékülniük” – nyilatkozta.