-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ön bemenne abba a büfébe, amire az van kiírva, hogy „MINDEN KAPHATÓ”?
Nagy előnye a Mindennapi helyesírás című sorozatunknak, hogy olvasóink rendszeresen meglepnek minket olyan feliratok képeivel is, amelyekben nincs sok kivetnivaló a helyesírást tekintve. Viszont nyelvileg olyannyira viccesek, hogy kár lenne őket nem észrevenni, nem közzétenni. Most is egy ilyen táblát mutatunk meg.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Nóra küldte nekünk az alábbi képet, amely egy olyan büfé létezéséről tájékoztat minket, ahol minden kapható!
A készítő nem aprózta el: nehéz is lenne ilyen kis helyen felsorolni azt a sok mindent, ami egy büfében kapható lehet. Understatementtel éppen nem vádolható meg a fogalmazó, de a tömörség azért rejt egy titkot. Vajon azt fejezi ki ez a felirat, hogy bármi kapható a büfében, amit a vásárló csak szeretne? Vagy inkább azt kívánja közölni, hogy minden, ami a büfében megtalálható, az megkapható, azaz eladó? A merengést olvasóinkra bízzuk...
Továbbra is várjuk helyesírási megfigyeléseiket – lehetőleg fényképpel dokumentálva – a szerkesztőség e-mail címére!