-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Moriarty, Voldemort, Mória, Mordor, Morbius, Morgoth, Mordred. – Mi bennük a közös? Egy szótag, aminek a hallatára is borsózni kezd a hátunk. De miért alakult mindez így?
Sherlock Holmes halálos ellensége Moriarty professzor. Harry Potter ellenfele Voldemort, a sötét nagyúr. A Ki vagy, doki? (eredeti címén Doctor Who) címszereplőjének ellenlábasa Morbius, és érdekes módon Pókember ellensége is ezen a néven ismert: Morbius, az élő vámpír. Frodó, a hobbit A Gyűrűk Urában keresztülmegy Mória bányáin, hogy eljusson Mordorba, ahol találkozik Sauronnal, aki átállt a sötét nagyúrhoz, Középfölde nagy ellenfeléhez, Morgoth-hoz. Artúr király elárulóját és gyilkosát Mordrednek hívták. Mi a közös ezekben a baljóslatú nevekben? – Mindegyikben benne van a mor szótag... Véletlen ez, vagy van valamilyen speciális kapcsolat a mor hangalak és a gonoszság és a sötétség között?
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kérdés megvizsgálásakor nem árt az óvatosság: itt ugyanis tendenciózusan azokat a neveket válogattuk össze, amelyek gonosz hősökhöz, sötét helyekhez kapcsolódnak, de rengeteg más olyan név, illetve szó tartalmazza a mor szótagot, amely nem hordoz semmiféle utalást a gonoszságra vagy a sötétségre. A Morgan vagy a Maurice névben például nem kell semmiféle ördögit látnunk. Az tehát semmiképpen nem igaz, hogy az a szóalak, amely tartalmazza a mor szótagot, mindenképpen valami sötétre, ördögire utal.
Ugyanakkor azt sem tagadhatjuk le, hogy a mor igenis kelt bizonyos sötét asszociációkat, és ezeket használják ki a fenti nevek is. A latin a mor tő, ami olyan szavakban található, mint a mors (’halál’), moribund (’haldokló’), mortal (’halandó’) stb. igencsak sötét asszociációkat kelt, és több újlatin nyelvben is megtalálhatóak a megfelelői – például a franciában a mort, -e (’halott’). A germánban is van egy tő, a mora, amely ’sötétség’ jelentésű, és olyan szavakban él tovább, mint a murky (’sötét, homályos’). A mor az angolban is a halállal kapcsolódik: murder (’gyilkosság’), morgue (’hullaház’) stb. És még sorolhatnánk a példákat, de itt legyen elég ennyi annak érzékeltetésére, hogy a mor szótagot tartalmazó szavak miért is olyan baljóslatúak...
A mor tehát egyfajta hangulatfestő szótagnak is tekinthető az angolban. Ez azt jelenti, hogy ez az alak bizonyos konnotációkat hordoz – de nem a jelentése vagy az etimológiája révén. A nevek esetében puszta asszociációról van szó. Vannak nevek, amelyekben megjelent a mor, és a hordozójukhoz a negatív konnotáció kapcsolódott – akár a szó hangalakja, akár a szó fent bemutatott etimológiája miatt. Ez pedig a mor esetében elindított egy lavinát: a mor-ról azonnal a gonoszságra asszociáltak, és a gonosz személyekről azonnal a mor alakra. Utóbbira jó példa Artúr király ellenlábasának neve, amely eredetileg Medraut vagy Modred volt, amely a korabeli kelta verziója volt a latin Moderatus (’enyhe, közepes, mérsékelt’) névnek. Tehát nem is volt benne semmiféle mor szótag, azt csak a személy tulajdonságai miatt kezdték el belehallani, beleérteni a névbe.
És persze a fent fölsorolt irodalmi alakok legtöbbjének a megalkotója tudatosan játszott rá a mor hangulatfestő jellegére. J. R. R. Tolkien nyelvész volt: nem véletlenül választotta a Mória, Mordor és a Morgoth neveket. J. K. Rowling Voldemort-elnevezése egy rá jellemző szójáték, méghozzá a franciából: vol de mort, azaz ’a halál repülése/elrablása’. Maga Rowling a Voldemort név végén nem is ejti a [t]-t, ugyanis az a franciában sem hangzik. Arthur Conan Doyle egy létező ír családnevet választott Sherlock Holmes ellenfelének: a Moriarty tehát nem a fantázia szüleménye. De a választásban benne lehetett éppannyira a mor szótag hangulatfestő jellege, mint az art (’művészet’) szó.
A többi név esetében nehéz egyenként szétszálazni, hogy ki miért nevezte el úgy a negatív, ördögi hősét, hogy a névben legyen egy mor szótag. Azt azonban nem hagyhatjuk figyelmen kívül, hogy a hógolyó egyre dagadt, és az idők során a mor egyre inkább összekapcsolódott a sötét, ördögi asszociációkkal. Ha ma valaki egy gonosz hőst akar elnevezni, jó eséllyel fogja ez befolyásolni a névválasztását.
Forrás