-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Az eKönyv Magyarország megkezdte egy új könyvolvasó készülék forgalmazását hazánkban. Könyvek gyakorlatilag még nem kaphatók hozzá.
A tavaly márciusban két könyvkereskedő cég, a Bookline.hu és a Líra összefogásával megalakított eKönyv Magyarország Kft. a tegnap véget ért XVIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon mutatta be e-könyvolvasóját, a txtr-t – írja az IT café. A készülék – az e kategóriában messze a legnépszerűbb Amazon Kindle-höz hasonlóan – beépített SIM kártyával rendelkezik, aminek köszönhetően mobilhálózaton keresztül adatforgalmazási díj nélkül lehet róla elektronikus könyveket vásárolni a cég áruházából.
A 6 hüvelyk átmérőjű, 600x800 pixel felbontású, e-papír kijelzővel rendelkező olvasó – ahogy a bolt teljes infrastruktúrája is – a berlini székhelyű txtr GmbH fejlesztése. A mindössze 300 grammos készülék magyar nyelvű menüvel, Linux-alapú szoftverrel és 128 MB memóriával kerül forgalomba, és USB-n keresztül számítógéphez is csatlakoztatható. Az eKönyv Kft. a modellt már tavaly szerette volna piacra dobni, de a bevezetés elhúzódott.
A txtr Readerrel a felek közti megállapodás szerint a T-Mobile hálózatán GPRS/EDGE-kapcsolaton keresztül lehet könyveket letölteni. A kínálat egyelőre sovány. Amint Weiler Péter, az eKönyv ügyvezetője az MTI-nek elmondta: jelenleg 600 magyar nyelvű kötet vásárolható meg másolásvédett ePub formátumban a könyváruházukban, ezt a számot az év végéig ezres nagyságrendig remélik bővíteni.
Ez egyelőre alighanem kevés lesz ahhoz, hogy rábírja a fogyasztókat: vegyék meg százezer forintért a még Németországban is olcsóbban, 299 euróért árult könyvolvasót. Igaz ugyan, hogy ez a fogyasztói ár tartalmazza az adatkapcsolat díját is, amiért a vásárlónak később nem kell fizetnie, ám egyelőre nemigen van tartalom, amit a mobilkapcsolaton keresztül le lehetne tölteni. Összehasonlításul: az Amazon Kindle 3G-vezérlővel is rendelkező, világszerte ingyenes mobilinternet-hozzáférést tartalmazó modellje 35-40 ezer forintért vásárolható meg.
A két olvasó eltérő másolásvédett e-könyv-formátumot használ: a Kindle nem képes olvasni az eKönyv Kft. által forgalmazott kiadványokat, ahogy a txtr Reader sem kezeli az Amazon azw fájlformátumot. Míg azonban az Amazon.com áruházában nem található egyetlen magyar nyelvű könyv sem, addig a txtr boltjában néhány ezer angol e-kötet megvásárolható, igaz, nem ritkán horrorisztikus, 6-7 ezer forintos áron. Az Amazon a magyar vásárlóknak körülbelül 670 ezer angol munkát kínál.
Weiler a hírügynökségnek elmondta: lendületet adhatna a hazai e-könyv-kiadásnak, ha a kormányzat az elektronikus kiadások áfáját a jelenlegi 25 százalékról 5 százalékra mérsékelné, hiszen a nyomtatott könyveket is ekkora áfa terheli. Egy ilyen változás a mostani 30-40 százalékról további 20 százalékkal növelné a digitális kiadások papírkötetekkel szembeni árelőnyét