-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Kötött árú, kötött áru vagy kötöttáru? – Egy áruházi nyugta nem segít eldönteni a kérdést. A helyesírási szabályzat annál inkább!
Mindennapi helyesírásunk című sorozatunkban olyan nyilvános feliratok képeit közöljük, amelyeken valamilyen helyesírási érdekesség látható. Az eddig nekünk küldött képek alapján az már kiderült, hogy az egyik legingoványosabb terület az összetételek helyesírása. Olyan példát azonban még nem láttunk, amelyen ugyanaz a szó egymáshoz közel többféle helyesírással is szerepel. Most ezt is megtekinthetjük – Judit jóvoltából.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az alábbi nyugtán a kötöttáru szó három különböző írásformája is látható: kötött árú, kötöttáru és kötött áru. Van egy jó hírünk: a nyugta tanúsága szerint a helyesen írt verzió a legolcsóbb! (Jó, az nem igaz, hogy nem kerül semmibe, de olcsóbb, mint a helytelen verziók...)
A [kötött + áru] első nehézségét az utótagja jelenti: a szóvégi u ejtése kinek rövid, kinek hosszabb, ezért gyakori, hogy hosszú ú-val írják. Ráadásul ezt az alakot a helyesírás-ellenőrzők sem fogják aláhúzni, hiszen az árú is egy létező szó: ár + -ú/-ű; pl.: olcsó árú termék, félárú kefir. A tőszó azonban rövid u-val írandó: áru. A második nehézség a szokásos, ami az összetételgyanús szerkezetnél fölmerül: egybe vagy külön?
A kötött + áru minőségjelzős kapcsolat; ezeknek a helyesírásáról A magyar helyesírás szabályai (AkH.) 107. szabálypontja rendelkezik. E szerint vagy egybe-, vagy különírjuk őket! A szabály a) pontja szerint általában különírjuk őket, de a b) szerint vannak esetek, amikor egybeírjuk őket: ha „[az összetételi tagok] együttes jelentése más, mint az előtag és az utótag jelentésének összege”. Kár, hogy nincs a szavak jelentéseit összeadni képes számológépünk, akkor talán könnyebb lenne a helyzet.
A kötöttáru esetében tehát az összetétel mást jelent, mint az elő- és az utótag jelentésének „összege”. De például a kötött kesztyű esetében már ez az összefüggés nem igaz – ezt onnan tudjuk, hogy azt külön kell írni. Lehet, hogy a nyugtán szereplő harmadik tétel éppen egy kötött pulóver volt!
Várjuk a további helyesírási megfigyeléseket szerkesztőségünk e-mail címére!