-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Olvasónk szerint döcögős a menekültriasztó plakát. De tényleg az?
Röviden: nem. Vagyis persze úgy gáz, ahogy van, de az angol speciel pont rendben van rajta. László a Nyest szerkesztőségébe, Gábor pedig a Leiterjakab Facebook-oldalára küldte be a plakátot azzal a kérdéssel egyetemben, hogy vajon a people smuggler megfelelő angol kifejezés-e a magyar embercsempész megfelelőjeként. Mind a ketten a human trafficker-t javasolták helyette.
Az a helyzet azonban, hogy a human trafficker valójában azokra vonatkozik, akik egyben kereskednek is az emberekkel, tehát eladják őket – leginkább prostituáltnak vagy rabszolgának. Ezzel szemben a people smuggler pusztán azzal foglalkozik, hogy átjuttassa az államhatáron azokat, akiket amúgy nem engednének be egy ország területére. Mivel itt utóbbiakról volna szó, az angol szövegbe ez alapján nem lehet belekötni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...