-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Mi köze a két kőkorszaki szakinak a modern csúcstechnológiához? Mi közük a finnországi zsidóknak dr. House-hoz?
Az elemek történetéről szóló sorozatunk következő részéen kiderül, hogyan került egy héber szó a messzi északra, hogy aztán végül a periódusos rendszerben kössön ki. Szó esik arról is, hogy mi köze van a számítástechnikának a dekoltázshoz.
Gadolínium Gd
Tiszta formában 1886-ban François Lecoq de Boisbaudran állította elő az elemet. A felfedezés után, némi levelezést követően Lecoq bejelentette, hogy az anyag nevét Marignacnak, az itterbium nevű elem egyik fölfedezőjének kell kiválasztania (hogy vajon miért, azt a mai napig sem tudjuk). A gadolinit ásványnév alapján az elem természetesen gadolínium lett.
A finn Johan Gadolin az ittrium egyik fölfedezője, s egyúttal a finn kémiai kutatások megteremtője volt. Az ő nevének a története már magában is nagyon kalandos! Nagyapja (aki zsidó ember volt, a neve Jakob) evangélikus lelkészként tevékenykedett, és fiatalemberként ő vette föl a Gadolin nevet. Honnan jött ez a családnév? Nos, a família gazdaságának eredetileg Maunula (ez egy Turkuhoz közeli finnországi kisbirtok) volt a neve. Az onnan elszármazó ifjú Jakob a tanulás útját választotta, és szüksége volt egy jól csengő, latinosított, de legalábbis klasszikus hangulatú névre. Ez a korabeli Európában nagyon divatos dolog volt, így jöttek létre a magyarországi -usz/-us végű nevek is, pl. Xantus Jánosé, akit a budapesti Állatkert alapító igazgatójaként ismerünk stb. A maunu megnevezés alapján a hasonlóan hangzó latin magnus, azaz ’nagy’ szó ígérkezett a megfelelő választásnak: úgy tűnt, hogy a család ezentúl Magnulin lesz. Ám később a Megalin és a Gadolin formán, azaz a görög és a héber változaton is gondolkodtak a família tagjai. Végül az utóbbi mellett döntöttek, és a kiváló kémikus nagyapja Jakob Gadolin lett. Így tehát ennek a következménye, hogy – igaz, meglehetőst áttételesen – a periódusos rendszerben van egy (és csak ez az egy!) elemnév, amely a héberből származik: maga a gadol azt jelenti, hogy ’nagy’!
A mindennapos orvosi diagnosztikában az MR-képek (mágneses rezonanciás képalkotás, magnetic resonance imaging, MRI) készítésekor gadolíniumtartalmú vegyületeket használnak kontrasztanyagként, ahogy a már említett báriumos kontrasztanyagokat a röntgenleképezéskor.
(Forrás: Wikimedia commons)
Szilícium Si
Itt is, mint oly sok elem esetében, egy latin szó áll a háttérben: a silex, silicis főnév azt jelenti, hogy ’kovakő, kemény kő’, illetve ’tűzkő’. Ahogy az alumínium, a cirkónium és a berillium esetében is történt, Sir Humprey Davy sejtette meg, hogy a jól ismert ásványban, ezúttal a kovában, egy addig még le nem írt elem van. Bár nem tudta a fémet elkülöníteni, de a szilícium nevet ő ajánlotta. Elsőként Berzelius állította elő tiszta formában: véglegesen ő azonosította a szilíciumot. Az Amerikában használatos silicon neve végére azért került az -on végződés, mert a kémiai tulajdonságait tekintve nagyon hasonlít a szénre (és annak a nevének is -on a vége: carbon!). Ez nem meglepő, hiszen ugyanabban az oszlopban, épp a szén alatt (azaz a következő periódusban) helyezkedik el. Fontos azonban tudnunk, hogy (sajnos igen gyakori és) nagyon nagy baki magyarul ezt a szilikon alakot használni a szilícium helyett! Ez a szó a kémiai szaknyelvünkben már egy bő évszázada nem az elemet, hanem annak a különböző oxidjait jelenti (a homok is közönséges szilícium-dioxid, SiO2). A szilikon a szótár szerint, még ennél is szűkebb-szakmaibb értelemben: ’szilícium- és oxigénatomok láncából álló nagy molekulájú műanyag’.
(Forrás: Wikimedia commons)
Az angol flint 'kovakő' szó etimológiailag a pie 'pite' , illetve a split, azaz ’hasít’ igékkel együtt. szóval függ össze. A Flintstone család neve így kapcsolódik a szilíciumhoz.
Sok nyelvben szintén egy, a silex, silcis alapalakból származó neve van az elemnek, illetve az ércének, azonban több nyelven olyan megnevezéseket használnak a szilíciumra, amelyek az adott nyelvben gyökeredzenek, hiszen maga a tűzkő egy régről ismer ásvány. Ilyen szó a cseh křemík és a szlovák kremík, a lengyel krzem, az orosz кремный [kremnij], a svéd kisel, a finn piikivi – ’tűzkő’, de ide kívánkozik a görög πυριτιο [püritio] is, amely a πυρ [pür], azaz ’tűz’ szóhoz kapcsolódik (ahogy például a magyar piromániás vagy épp a pirotechnika is). A pirit ásványnév is ebből a görög szóból alakult: az ásvány fényes fémes sárga; a népnyelv úgy emlegette, hogy a bolondok aranya – merthogy a valóban megtévesztő megjelenése ellenére ez egyszerűen réz-szulfát…Viszont az ehhez a görög szóhoz hasonló magyar szavak, mint a pír, pirít, pirul, piros stb. nincsenek rokonságban a görög πυρ-rel. Ezek a magyar szavak egy egész szócsalád tagjai, abból a hangutánzó eredetű pir-, per-, pör- (perzsel ~ pörzsöl, pörköl) tőcsoportból erednek, amely a sütést, a pörkölést kísérő pattogó hangokat idézte.
Irodalom
Dudichné dr. Vendl Mária, dr. Koch Sándor: A drágakövek – különös tekintettel a mesterséges drágakövekre, Királyi Magyar Természettudományi Társulat, 1935
Nagy Anett: Motivációs stratégiák fejlesztése a fizikatanításban Szegedi Tudományegyetem, 2005 (PhD)
Jensen, K. A. Dansk kemi, 1985, 5, 149–157
M. Prinz et al. (editors): Simon and Schuster's Guide to Rocks and Minerals, 1978, New York, Simon & Schuster
Ball, D. W.: J. Chem. Educ., 1985, 62, 787–788.
Györkössy Alajos: Magyar–latin kéziszótár, Akadémiai Kiadó
Bates, R.: Geology of the Industrial Rocks and Minerals, New York
http://hu.wikipedia.org
International Union of Pure and Applied Chemistry. Nomenclature of Inorganic Chemistry
Pallas Nagylexikon
Weeks, M. E.: Discovery of the Elements, 7th ed., 1968, Journal of Chemical Education, Easton
http://www.gene.ucl.ac.uk/nomenclature
Liddell, H. G., Scott, Robert: A Greek-English Lexicon, 1940, Oxford: Clarendon Press, ISBN 0198642261