-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Erre végképp nem éri meg reagálni. Te egy kétlábon járó bullshitgenerá...2024. 10. 28, 21:15 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
ganajtúrós bukta: Jó pár nagyszerű mesterséges nyelvet készítettek, de sajnos az angollal nem igazán tud ver...2024. 10. 28, 20:59 Lekörözik az angolt a mesterséges nyelvek?
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Milyen és valószínűleg mikori ősi kultúrákra utalhatnak az alábbi mondatok, ame...2024. 10. 28, 19:52 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
szigetva: @ganajtúrós bukta: Van az a sokat ismételt állítás, hogy az angolok nem értik Shakespeare-...2024. 10. 27, 21:54 Hat tévhit a magyar nyelvről
-
ganajtúrós bukta: Elolvastam a cikket... Igazából megcáfolja az állítólagos tévhitek a szerző, de úgy hogy ő...2024. 10. 27, 21:05 Hat tévhit a magyar nyelvről
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Ha olvasóink kérdéssel fordulnak hozzánk, nem hagyhatjuk cserben őket. Főleg Gábort, aki arra kíváncsi, mi az a cser, és honnan ered a cserbenhagy – ha egyáltalán így kell írni.
Gábor levelet írt nekünk, és egy kifejezés eredetére kíváncsi:
Lelkes laikus olvasójuk vagyok és nagyon szeretném megtudni, hogy vajon a "cserbenhagy" (vagy "cserben hagy", melyik a helyes?) szó honnan ered? Mit jelent az a cser? Olvastam olyat, hogy a kifejezésnek valami köze van a cserzéshez (bőrkészítés), de olyat is, hogy eredetileg a csér (sár) szóból ered.
(Forrás: Wikimedia commons)
A magyar helyesírás szerint a cserbenhagy kapcsolatot egybe kell írni. Szándékosan nem írjuk, hogy „a magyar helyesírás szabályai szerint”, mert a szabályzat ebből a szempontból ellentmondásos:
125. A határozós kapcsolatok írásának fő szabályai a következők:
a) A valamilyen raggal jelölt határozós kapcsolatok tagjait (az állandó szókapcsolatokban is) általában különírjuk egymástól: eszébe jut, munkába lép, rosszul jár, földre hull, nyakon csíp, pellengérre állít, ráncba szed, jutalomra érdemes stb.; különösen akkor, ha a kapcsolatnak valamelyik vagy mindkét tagja összetett szó: készpénzért veszi, külföldre utazik, vizsgára előkészít stb.
b) A jelölt határozós kapcsolatokból keletkezett összetételeket egybeírjuk. Ezek tagjainak együttes jelentése más, mint az előtag és az utótag jelentésének összege: észrevesz (= észlel, megfigyel), véghezvisz (= befejez), ágrólszakadt (= szegény), napraforgó (növény), semmirekellő (= haszontalan), tagbaszakadt (= jól megtermett), tökkelütött (= buta) stb.
Nos, hogy pl. a nyakon csíp miért nem összetétel (hiszen „tagjainak együttes jelentése más, mint az előtag és az utótag jelentésének összege”), azt aligha fogjuk valaha is kideríteni.
Mindenesetre ez a döntés lehetővé teszi, hogy a szerkezetet lexikográfiai szempontból szónak, ne szókapcsolatnak tekintsük, ezért eredetével A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára is foglalkozik.
...első eleme a cserkéregből, azaz főleg a kocsányos és
kocsánytalan tölgynek, esetleg a cserfának a kérgéből készült csersavas levet jelöli, amelynek a tímármesterségben van fontos szerepe. На а nyersbőr sokáig marad a cserlében, akkor vagy teljesen tönkremegy, vagy pedig erősen csökken a hasznavehetősége. Ennek a konkrét szemléletnek az alapján keletkezett a cserben marad szókapcsolatnak
'értéktelenné válik', majd 'szégyent vall, felsül' jelentése. A cserbenhagy másodlagosan, már a cserben marad átvitt értelmű jelentésének
kialakulása után jött létre. – A szólás első elemének a csal-hoz kapcsolása, valamint 'cserjés hely'-ként való értelmezése téves.
A csérrel való kapcsolatát a szótár tehát nem említi, viszont a csér szócikkben egyértelműen úgy foglal állást, hogy a 'sár , latyak' jelentésű szónak történetileg a sár szóhoz semmi köze nincs.
Ugyanakkor a szerkezettel O. Nagy Gábor is foglalkozik Mi fán terem? című művében, mely szólások eredetét vizsgálja. Ő valamivel részletesebben magyarázza a szó eredetét, de a TESz-hez hasonlóan foglal állást.