-
Sándorné Szatmári: @nasspolya: (Hátha ennyi idő után még elolvasod..) -29-ben ezt írtad: ".... mi a pontos kü...2024. 11. 23, 12:47 A nyitás tárgya
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
mint gondolnád
Luganszk nem az erős nyelvtörténeti iskolájáról híres.
Sokan gondolják úgy, hogy ha beszélnek valamilyen nyelvet, akkor eleget tudnak ahhoz, hogy a szavak eredetét is meg tudják fejteni. Lehet, hogy az összlakossághoz képesti arányukat nézve törpe kisebbséget alkotnak, de mivel az emberiség tagjainak elsöprő többsége azért legalább egy nyelven beszél, elég nagy a merítés.
Azt, hogy a szófejtés (etimológia) komoly tudomány, már számtalan cikkünk megmutattuk. Most arra mutatunk példát, hogy még a legegyértelműbbnek tűnő esetben is milyen könnyű tévedni, ha nem vagyunk elég felkészültek, tájékozottak.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Igor Plotnyickij, a Luganszki Népköztársaság harcosainak vezetője megfejteni vélte az ukrán Євромайдан [euromajdan] (oroszul Евромайдан [jevromajdan]) ’Euromajdan’ mozgalom nevének, pontosabban annak előtagjának eredetét (a majdan elem eredetéről korábban már írtunk) – szerinte ez a еврей [jevrej] ’zsidó’ szóból ered:
Meg szeretném kérdezni a történészeket, vagy a filológusokat, nem is tudom, inkább melyiküktől, hogy miért pont Euromajdan. Honnan ered ez elnevezés? A területről? Vagy lehet, hogy arról a nemzetről, mely most többségében uralja a mi valamikori Ukrajnánkat. Nincs semmi kifogásom Valcman, Grojszman és sokan mások ellen. Nincs semmi bajom a zsidókkal mint nemzettel, mint kiválasztott néppel. Erről majd külön beszélünk, ha lesz rá lehetőség. A kérdés az, hogy miért hívják Euromajdannak, arra helyezzük a hangsúlyt, hogy most annak a népnek a képviselői a vezetők, mely a legtöbbet szenvedte a nácizmustól.
Természetesen mint a Евромайдан magyar megfelelőjéből is világos, a mozgalom Európáról (ukrán Європа [jeuropa], ritkábban Европа [europa]; orosz Европа [jevropa]) kapta a nevét, hiszen az Európai Unióval kötött társulási szerződés alá nem írása miatt kezdődő tiltakozásokból nőtt ki.
Az oroszban ’zsidó’ jelentésben a nyelvtörténetileg a magyar hébernek megfelelő еврей [jevrej] ’zsidó’ a szót használják. A magyar zsidó szónak szótörténetileg megfelelő жид [zsid] zsidó szó gyakorlatilag szitokszóvá vált, éppen ezért kiszorult a kulturált szóhasználatból: sokan vélik úgy, hogy poltikailag korrekten is zsidózhatnak, ha a еврей szót használják (l. még: romabűnözés). Az oroszban lezajlott folyamat hatott az ukránra is, így ma az ukránban is a єврей [jeurej] szó használata az elvárt.
A szövegben emlegetett Grojszman az ukrán parlament elnöke, Volodimir Boriszovics Grojszman. A Valcman nevet valójában senki nem ismeri. Egy az interneten terjesztett nézet szerint Petro Olekszejevics Porosenko ukrán elnök eredeti vezetékneve Valcman, ám később édesanyja vezetéknevét vette fel. Ezt semmilyen megbízható forrás nem erősíti meg, sőt minden az ellenkezőjére utal. Egyfelől édesapja Olekszij Ivanovics Porosenko ismert személyiség, parlamenti képviselő – egyértelmű, hogy már ő si a Porosenko nevet viselte. Másfelől – éppen az orosz Wikipédia tanúsága szerint – Petro Porosenko édesanyjának neve Hrihorcsuk. Az orosz Wikipédián folyó vitából az derül ki, hogy esetleg az ő neve lehetett eredetileg Valcman – ám ennek a forrása csupán egyetlen, az orosz állami tévécsatornán szereplő adás. Ezzel kapcsolatban az egyik közreműködő ezt írja:
Az orosz tévécsatornákon mostanában sok olyat mondanak, ami nem fog szerepelni a Wikipédiában – még az oroszban sem.
Amennyiben Plotnyickij az Euromajdant szerette volna gyalázni, választhatott volna szótörténetileg helytálló magyarázatot is. Mondhatta volna, hogy az Euromajdan annak köszönheti nevét, hogy nyugatról eurókkal tömik – a pénz neve ugyanis szintén Európa nevéből származik (bár nem lennénk meglepve, ha ezzel kapcsolatban is lennének más vélemények.)
Arról, hogy miért számít az, hogy politikai ellenfeleink milyen származásúak – különösen, ha más népekkel egyébként hangsúlyozottan nincs bajunk –, majd külön beszélünk, ha lesz rá lehetőség. Vagy akkor sem. Hiszen valószínűleg csak az nem érti, aki nem akarja érteni.