Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
El Vaquero: Azzal mikor fogunk megismerkedni, hogy hogyan, mikor lépnek túl a hagyományos, írás alapú, grammatikai-akadémiai nyelvoktatáson és tesznek lépéseket a mindennapos, beszélt nyelvi kommunikáció képesség...
2013. 03. 12, 14:45
Herbart pedagógiája jegyében
Pierre de La Croix: @Pierre de La Croix: Amiért azonban mégis megköszönöm, hogy felhívtad a figyelmet erre a tényre, az az, hogy talán segíteni fog annak kutatásában (majd), hogy mi okból lett ekkora felhajtás. (Tudomány...
2013. 03. 12, 13:05
„Engem mindig mindennel megfenyegettek”
Pierre de La Croix: @lhi: Mondjuk ez az érv nem tesz le semmit annak eldöntéséhez, hogy a csontváz Petőfié-e vagy sem. (személyi érv csak akkor számít, ha esetleg tényleg szakképzett tudós lenne, mert ennek van tudományo...
2013. 03. 12, 13:00
„Engem mindig mindennel megfenyegettek”
Sigmoid: A si és a ti változatok igazából országfüggőek... Az angolszász és német zenei hagyományokkal rendelkező országokban, illetve a Kodály módszerben ti-t használunk, de például a latin országokban si-t.
...
2013. 03. 12, 12:45
Akiről a gregoriánt elnevezték
lhi: A Tabajdi-Ungváry-féle Elhallgatott múlt c. könyvben is van ám érdekes fejezet Kiszely Istvánról.
2013. 03. 12, 12:01
„Engem mindig mindennel megfenyegettek”
kalman: @Yogi: Gondolkoztunk a szerkesztőkkel az átíráson. Ezek ógörögül és újgörögül is léteztek/-nek, és nagyjából ugyanúgy használták/-ják őket. Kétféle átírással nem akartunk fontoskodni, és azt vettük és...
2013. 03. 12, 11:00
Szeret, nem szeret?
okeyo: "Ha azonban közterület neve lesz egy kötőjelet tartalmazó földrajzi név, akkor a kötőjel kiesik".
Ha jól értem, a Malom-patak mellett lévő utca neve helyesen így írandó: 'Malompatak utca'.
Eszerint a ...
2013. 03. 12, 01:10
Mi újság a helyesírásban?
Yogi: Csak kíváncsiságból: az αγαπη és a στοργη miért [agapé] és [sztorgé]? Nem az ógörög ejtés zavart be véletlenül?
2013. 03. 11, 21:59
Szeret, nem szeret?
Varmer: @Krizsa: Az, hogy elismerjük, hogy a magyar semmivel sem jobb (és persze semmivel sem rosszabb) mint más nyelvek, mi rosszat teszünk? Pont az a baj, ha valaki attól érzi magát felsőbbségesnek, mert il...
2013. 03. 11, 20:19
Szeret, nem szeret?
Avatar: @Krizsa: Komolyan olyanokat írsz, hogy full laikusként is fogom a fejem.
"mert minden 8 éves meg tudja különböztetni első hallásra, mi magyar szó és mi nem."
No, akkor teszteljük a szavak magyarságát ...
2013. 03. 11, 18:45
Ahol nincs, ott ne keress!
hozzádszóló: @bm: Kb. annyi lényegtelen érdemi információt fűznék a CIB Bankhoz, hogy a megnevezés mind a jelenlegi, mind a jövőbeli formájában pontatlanul szerepel a cikkben.
A CIB Bank egészében tulajdonnév, lás...
2013. 03. 11, 17:09
Mi változik az új helyesírási szabályzatban?
Krizsa: @El Vaquero: Ne tüntess a magyar nyelv ellen. Márpedig most azt tetted. Ennyi a követelés. Festéhen?
2013. 03. 11, 15:19
Szeret, nem szeret?
szigetva: @Roland2: Magyarul meg még arra is van szó, hogy ’egyébként akár heteroszexuális nő pénzért nővel szeretkezik’: lezbizik :)
A dolog tényleg modern legenda: seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talki...
2013. 03. 11, 14:25
Szeret, nem szeret?
Sigmoid: @Roland2: Igen, kínai jövevényszó. :D
2013. 03. 11, 14:05
Szeret, nem szeret?
Roland2: Ha jól tudom, az ógörögben - nem tudom, h. a mostani nyelvváltozatban használatos-e hasonló értelmű szó - , külön szó { leszbiazein } volt a leszbikus nők közötti szerelemre.
2013. 03. 11, 13:38
Szeret, nem szeret?
Roland2: Ez a 愛 ( ai ) szó a japánban is megvan szeretet értelemben, női névként is használatos.
2013. 03. 11, 12:50
Szeret, nem szeret?
El Vaquero: Persze, mert ugye a magyar nyelv a legszentebb, legszebb, legnehezebb (sok gázt vagy folyadékot szorít ki), legősibb, legintelligensebb, legválasztékosabb, legnagyobb szókincsű, a legkifejezőbb, csak ...
2013. 03. 11, 12:43
Szeret, nem szeret?
kalman: @Fejes László (nyest.hu): Szerintem félreérted Sigmoidot, ő épp megerősíteni próbálta, amit mondok. És igaza is lehet, bár németül nem tudok, de úgy gondoltam, hogy a "lieben" vonatkozhat kajára is. É...
2013. 03. 11, 12:33
Szeret, nem szeret?
siposdr: Kiváló példa a lengyel kochać ill. lubić. Az előbbi a szerelemmel szeret, az utóbbi pedig a szeret (pl. a töltött káposztát) , kedvel.
Kochają się: szeretkeznek.
2013. 03. 11, 11:16
Szeret, nem szeret?
the Baron: A kínai ai (愛)-t használják pl. egymás között a szerelmesek, "szerelmem"-ként. Nagyon elterjedt, és kifejezetten testi vonzódásra utal. Igaz ez még akkor is, ha csak az egyik fél kínai.
Az olasz "amor...
2013. 03. 11, 09:15
Szeret, nem szeret?
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: „Arról nem is beszélve, hogy míg magyarul egyformán 'szereted' a menyasszonyodat is és a töltött káposztát is, addig mind az angol, mind a német nyelvben külön ige van a kettőre.”
Mihez képe...
2013. 03. 11, 09:03
Szeret, nem szeret?
Sigmoid: Arról nem is beszélve, hogy míg magyarul egyformán 'szereted' a menyasszonyodat is és a töltött káposztát is, addig mind az angol, mind a német nyelvben külön ige van a kettőre.
Szóval ennyi erővel eg...
2013. 03. 11, 08:54
Szeret, nem szeret?
Krizsa: Sehol se vagytok, magatartástudomány. Pedig már sejtitek, hogy... az összes "mentális" (elmebetegség) elsősorban stresszfüggő.
Dr. Uri Milstein: A Túélélés Elve, magyarra én fordítottam... dehát ezt m...
2013. 03. 11, 08:19
Népbetegségek ellenszere?
Krizsa: @drino: Hurrá! Erről van szó. A többi többszemélyűség - de igen, mégiscsakegy "lazább" skizojelenség, de olyan, amit a delikvens jobban kontrollál. ABBAN az értelemben jobban, hogy totál hülyeségeket ...
2013. 03. 11, 07:43
Többszörös személyiség:
a kliséktől a valóságig
Sigmoid: @Krizsa: Az áltudós legtipikusabb ismertetőjele, hogy ha elméleteinek ellentmond a valóság, akkor bizonygatni kezdi hogy a valóság téved.
Ez is csak azt mutatja, hogy a fejedben létező "magyar gyöknye...
2013. 03. 10, 12:34
Ahol nincs, ott ne keress!
Krizsa: @Roland2:
Az lesz pedig: a sárgaréz! (grüspán:-). Szal ahol a sárga és a zöld ugyanazt a szót is jelentheti, ott i. e. 4.5-3000 körül vagyunk és ismerték a rezet. Annak a neve lehetett: sárga-zöld.
Ug...
2013. 03. 10, 11:21
Mi volt előbb: vörös vagy piros?
Krizsa: A komendáns KMN katonai szakszó, de már régi. Mivel a magyarban van Kemeneshát (Vas megye) és komondor is, s a kumán = kun népből való - mégha nem is magyar a komendáns, mindenesetre jól beleillett a ...
2013. 03. 10, 10:16
Ahol nincs, ott ne keress!
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Már hogyne volna "kommentál"? Ezt nem is kommentálom. :)
Olyan viszont van, hogy kom(m)endáns. (Nem tudom pontosan, mit jelent, valami vezetőféleség.)
2013. 03. 10, 09:22
Ahol nincs, ott ne keress!
Krizsa: A RE- prefixumról, s a magyar / héber RX gyökről:
Héber raá (az "á" lágy magánhangzó) = nézte, látta, r'e! = nézzed!, ree = rivalgás - -RA, -RE, RÍ (sír).
raá (az "á" torokhang) = rossz, raúa = megron...
2013. 03. 10, 08:29
Ahol nincs, ott ne keress!
Krizsa: @bm: Magyarul persze nincs olyan szó, hogy "kommentál" ami ilyen formában került be, mint latin jövevényszó),
mert minden 8 éves meg tudja különböztetni első hallásra, mi magyar szó és mi nem. Még akk...
2013. 03. 10, 07:15
Ahol nincs, ott ne keress!
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 1722
| 1723
| 1724
| 1725
| 1726
| 1727
| 1728
| 1729
| 1730
| 1731
| 1732
...