Kövessen, kérem!
A nyelvész majd megmondja
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Írjon! Nekünk!

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hozzászólások:
Találatok száma: 75216
Megjelenített tételek:
|
Cikk címe szerint
|
Kommentelő neve szerint
MolnarErik: A körülményeskedő magyar szöveg (jól) angolra fordítására a kedvenc példám a MÁV: Felhívjuk tisztel utasaink figyelmét, hogy fokozottan ügyeljenek a fel- és leszállásnál. Please, mind the gap! Zseniál...
2016. 06. 29, 19:16
Munkálatok veszik kezdetét
siposdr: Ha már félrefordításokról van szó.
A www.nyest.hu/hirek/mi-az-hogy-felvidek szerint "a szlovák Žitný ostrov (szó szerint Búzás sziget) a magyarul Csallóköznek nevezett terület magyar neve"
Tudomásom s...
2016. 06. 29, 18:58
Munkálatok veszik kezdetét
pattila01: @Leiter Jakab: Én köszönöm! :)
2016. 06. 29, 16:12
Munkálatok veszik kezdetét
lcsaszar: @hhgygy: Ez még OK lenne, de számomra a vessző elhagyása még zavaróbb: "lehet elmegyek". SMS-nyelv...
2016. 06. 29, 15:34
Nem semmi
Irgun Baklav: @Leiter Jakab: Gondolom a szöveg azért kellett (magyarul és angolul is), mert féltek, hogy a megállni tilos táblát önmagában nem veszik elég komolyan. Külföldön is látni ilyen kényesebb helyeken (kapu...
2016. 06. 29, 15:12
Munkálatok veszik kezdetét
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Gondoltam, hogy valami ilyesmi lesz. :)
2016. 06. 29, 14:51
Munkálatok veszik kezdetét
Irgun Baklav: @Sultanus Constantinus: A commence egyszerűen a begin hivatalos(kodó) verziója, a magyar szöveg stílusához ez illeszkedne. :-)
2016. 06. 29, 14:49
Munkálatok veszik kezdetét
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: "We will _commence_ works in this building shortly."
Szerintem a "begin" vagy a "start" is megteszi ezen a szinten, én pl. ezt a "commence" igét még soha nem hallottam (bár a spanyol "c...
2016. 06. 29, 14:35
Munkálatok veszik kezdetét
Leiter Jakab: @Irgun Baklav: Na de hát pont ez az! Hogy nem is kellett volna ide szakfordító, ez abszolút nem olyan szintű szöveg. Egyáltalán, minek a szöveg, ha ott a megállni tilos tábla, ugye. Annyit kellett vol...
2016. 06. 29, 14:33
Munkálatok veszik kezdetét
Leiter Jakab: @pattila01: Köszi, javítottam! Hárman néztük át élesítés előtt...
2016. 06. 29, 14:14
Munkálatok veszik kezdetét
Irgun Baklav: Szerintem egy kicsit igazságtalanul kemény kritikát kapott ez a szöveg, amelyhez hasonló hibás backdoor-üzikkel sokszor külhonban is találkozni (pl. Szlovákia/Csehország -- sokszor csak google transla...
2016. 06. 29, 14:07
Munkálatok veszik kezdetét
Sultanus Constantinus: Nem nagyon tudok angolul, de nem csodálom, hogy ezt nem értenék. Már csak a "Please, feel free to leave the entrance" lett volna ennél viccesebb: 'Kérjük, nyugodtan hagyja el a bejáratot'. :)
2016. 06. 29, 13:51
Munkálatok veszik kezdetét
pattila01: A cikk jó, mint a többi. Tetszik.
Csak a spell check kedvéért:
"amerkiaiul" .
2016. 06. 29, 13:50
Munkálatok veszik kezdetét
Irgun Baklav: @Irgun Baklav: Persze utóbbi nem specifikus a halakra, gyakorlatilag majdnem minden csoportban közlekedő állatra van ilyen, a többes számtól teljesen függetlenül (pack of wolves, herd of sheep stb.).
2016. 06. 29, 13:45
Nem semmi
Irgun Baklav: Bár ez nem tartozik a cikk lényegéhez (sőt), de az angol nullás többesszámhoz érdekes példát választott a szerző.
Egyrészt azért, mert "halfajok" értelemben kaphat normális többes számot is (fishes; "...
2016. 06. 29, 13:33
Nem semmi
Sultanus Constantinus: @mederi: Ha már szó szerint akarjuk fordítani, a cuantificador leginkább 'mennyiségjelző', nem 'mértéknév'. De az, hogy én később hallottam magyarul a "kvantor" kifejezést, nem jelenti, hogy ezt a spa...
2016. 06. 29, 10:28
A szófaj mint hatalmi kérdés
Galván Tivadar: @hhgygy: @hhgygy: Az angol hatása?
2016. 06. 29, 10:27
Nem semmi
lap: @hhgygy:
Ahogy így írod, nekem is rémlik - de nem jutott (volna) eszembe :)
Persze, jó lenne tudni, mennyire függ mindez a lexikától is meg a prozódiától is: a hogy nélküli ?GONdoltam, nem jön [mert n...
2016. 06. 29, 10:21
Nem semmi
Sultanus Constantinus: "Érdekes, hogy néha ez a rendszerint láthatatlan van is megjelenik. [...] Tényleg van Lajos egy méter kilencven? [...] Lajos van egy méter kilencven!"
Én másképp érzem. Szerintem ez is egy másik "van"...
2016. 06. 29, 10:19
Nem semmi
hhgygy: Privát megfigyelésem, hogy terjed a fiatalok között a "hogy" elhagyása a "lehet" után:
"Lehet, elmegyek."
2016. 06. 29, 09:13
Nem semmi
hhgygy: Privát megfigyelésem, hogy terjed a fiatalok között a "hogy" elhagyása a "lehet" után:
"Lehet, elmegyek."
2016. 06. 29, 09:13
Nem semmi
mederi: @Sultanus Constantinus:
"én a spanyol szakirodalomban találkoztam vele először: cuantificador)."
OK! Akkor a "mérték név" nem is ördögtől való, ahogyan a 27 -ben írtam..
Az "egység név", vagy valami t...
2016. 06. 28, 19:20
A szófaj mint hatalmi kérdés
Sultanus Constantinus: Nagyon érdekes egyébként, hogy míg egyes országokban a valóban különböző, egymással kölcsönösen sem érthető nyelveket csak nyelvjárásoknak nevezik (ld. pl. Olaszország), máshol meg egymástól alig külö...
2016. 06. 28, 09:39
Egyből négy?!
Sultanus Constantinus: @mederi: Én éppen azt mondom, hogy a "számnév" csak egy összefoglaló elnevezés a számot kifejező melléknevek, főnevek, névmások, határozószók csoportjára. Amiket felsoroltál, azok szerintem inkább név...
2016. 06. 28, 09:29
A szófaj mint hatalmi kérdés
Sultanus Constantinus: @szigetva: Igazad van, félreérthetően fogalmaztam, de természetesen én sem arra gondoltam, hogy az összes melléknév, főmév, határozószó számot fejezne ki. "A számnév a számot kifejező szavak összefogl...
2016. 06. 28, 09:20
A szófaj mint hatalmi kérdés
mederi: @Sultanus Constantinus:
A "sok", a "kevés", a "néhány", a "mind" is "számnév", csak határozatlan ill. általános (rákérdezés: "hány?", "mennyi?"). Szerinted mégis jó a mai "számnév" elnevezés?
A helyha...
2016. 06. 28, 09:11
A szófaj mint hatalmi kérdés
benzin: Engem is baromira érdekeltek volna a kaukázusi leletek, nagyon közelítünk a szevordik felé.
2016. 06. 27, 21:10
Magna Hungaria über alles
szigetva: @Sultanus Constantinus: Ezt írtad: „a számnév a számot kifejező szófajok összefoglaló neve.” Valószínűleg ezt akartad írni: „a számnév a számot kifejező szavak összefoglaló neve.”
2016. 06. 27, 20:58
A szófaj mint hatalmi kérdés
Sultanus Constantinus: @szigetva: Nem értem, hogy miért ne lenne jó az a meghatározás, hogy a "számnév: számot kifejező melléknév, határozószó vagy főnév". Így értettem, amit írtam.
2016. 06. 27, 20:41
A szófaj mint hatalmi kérdés
mederi: A "mérték egység" közismert fogalom, szerintem jól illene a nyelvtani fogalmak közé is tágabb értelemben.
Pontosabb volna a "szám név" elnevezése, ha "mérték név" volna, és hozzá lenne kapcsolva az "e...
2016. 06. 27, 20:33
A szófaj mint hatalmi kérdés
<< első < előző
következő > utolsó >>
... 392
| 393
| 394
| 395
| 396
| 397
| 398
| 399
| 400
| 401
| 402
...