-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kétségtelen, hogy majd ha tudunk valamit a jelenleg ismertnél korábbi ...2024. 11. 22, 14:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 14 "..az állítólagos "ősnyelvről" azért könnyű bármit (és annak az ellenkezőjét...2024. 11. 22, 14:17 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Vannak márkanevek, melyek csak „kerülő úton” születhetnek meg.
December utolsó napjaiban érdekes kép került fel a TIPO BUDAPEST Facebook-csoport oldalára. A képen olyat látunk, ami ismerős és ismeretlen is egyszerre.
Persze a jelenség nem ismeretlen. Bizonyára majdnem mindenki látott már Adios vagy Ribak márkájú sportcipőt, és bizonyára sokan emlékeznek az Ilka Rudolf nevű édességre is. Időnként nem is könnyű eldönteni, hogy viccről vagy nyúlásról van-e szó – például amikor a Nike helyett Hike ’kirándul(ás)’, a Puma helyett Tuna ’tonhal’ feliratot látunk.
Ez az eset azért különös, mert az új „márkanév” ugyanazokból az elemekből épül fel, mint az eredeti, csak nyelvtanilag más a szerkezete. Ez kicsit olyan, mintha nyitnánk egy büfét of McDonald néven. Az ellát igének tárgyeset a vonzata (kit?), és ez megőrződik akkor is, amikor az igéből igenevet alkottunk: utast ellát → utast ellátó. A hasonló szerkezetű összetett szavakban azonban a tárgynak megfelelő elem jelöletlen: utasellátó. Az ilyen szerkezeteket A magyar helyesírás szabályai szerint egybe kell írni.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Van azonban egy nagy különbség a két szerkezet között. A jelölt szerkezetet akkor használjuk, amikor valaki egy másik cselekvéssel párhuzamosan csinál valamit: A sört ivó vendég egy perecet rendelt. Ha ilyenkor a jelöletlen szerkezetet használjuk, az mást jelent: az A sörivó vendég egy perecet rendelt mondat akkor is igaz lehet, ha a vendég éppen nem iszik sört (egyáltalán nem iszik, vagy éppen mást iszik), csupán az a szokása, hogy sört iszik. Az ilyen szavak gyakran válnak főnévvé, többek között úgynevezett jelentéstapadás útján. Az utasellátó vállalat szókapcsolatban a vállalat „feleslegessé vált” (l. még tokaji (bor), liptói (túró) stb.), így Utasellátó lett a cég neve (legalábbis a köznyelvben), és erről kapta nevét a közkedvelt édesség. A jelölt tárgyas kapcsolatok azonban nem szoktak főnévvé (névvé) válni, így az Utast ellátó (Utast Ellátó?) márkanév „természetes módon” nem alakulhatott volna ki. (Ezért is olyan jó példa az of McDonald.)
A kérdésnek nyilván jogi vetülete van, és nem csupán a név használata, de a logó felhasználása is felvet kérdéseket – ezek azonban már más lapra tartoznak.