-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hogy hívhatjuk azt, amikor valaki türelmetlenül vár egy SMS-t? És azt az érzést, amikor egy hosszú nap után végre ágyba kerülünk? Vagy azt, amikor valaki a többieket semmibe véve állandóan a telefonját nyomogatja? – Bizony ezek a mindennapjaink jelenségei, és most megtanulhatunk néhány angol szót, amelyek segítségével könnyen leírhatóak ezek a jelenségek.
Ha a kreatív szóalkotást nézzük, a németek inkább a szóösszetételben jók, az angolok pedig inkább az úgynevezett szóösszerántásban vagy más néven kontaminációban. A szóösszerántás során nem két teljes szót helyezünk egymás mellé így alkotva egy új kifejezést, hanem két szónak egy-egy részét kapcsoljuk össze, méghozzá úgy, hogy az eredmény hangzásában emlékeztessen egy harmadik kifejezésére. Az ilyenfajta kontaminációval alkotott új kifejezés értelmezésében tehát nemcsak a két összerántott szó értelme játszik szerepet, hanem a harmadik kifejezésé is, amelyre az összetétel hangzásában és/vagy felépítésében hasonlít. Most a BuzzFeed gyűjtött össze 27 ilyen kifejezést; mi ezek közül a legjobb hetet igyekszünk elmagyarázni olvasóinknak.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Az első példánk nagyon egyszerű ötleten alapszik. Hogy hívhatjuk azt a személyt, aki állandóan hibázik vagy egyszerűen csak téved – tudván, hogy a ’hiba, tévedés’ angolul error? – Errorist, azaz errorista; ami az error ’hiba’ és a terrorist ’terrorista’ szavak összerántásából keletkezett. Vegyük észre, hogy az összerántás különös esetéről van szó, hiszen az elemek nem egyszerűen összeadódnak: a terrorist elejéről a t törlődik!
Ugye ismerős az a jelenség, amikor valaki azonnal álomba merül, amint beül egy autóba és az elindul. Képletesen szólva egy furcsa formája ez a narkolepsziának, azaz annak az alvászavarnak, amely hirtelen aluszékonysággal, váratlan helyzetekben történő elalvással jár. Az angoloknak azért van mázlijuk (nyelvileg), mert az ’autó’ angolul car, a ’narkolepsziá’-t pedig narcolepsy-nek mondják. Így adja magát az autóban való hirtelen és indokolatlan elalvásra a carcolepsy szó megalkotása.
Milyen az, amikor egy hosszú és fárasztó nap után végre lefekszünk, és elönt bennünket az a jóleső, kellemes, euforikus érzés, hogy beteljesült a vágyunk, és „végre ágyban!”? Túlzás lenne ezt az orgazmushoz hasonlítani? – Akár igen, akár nem, egy angol szóösszerántás éppen ezt teszi, amikor a bed ’ágy’ és az orgasm ’orgazmus’ szavakat összerántva megalkotja a bedgasm kifejezést a fenti jelenség leírására.
Az önző emberre azt mondják az angolok, hogy selfish, amelyben a self [szelf] szó vonatkozik magára a személyre. Ha pedig valaki nem saját magát, hanem a telefonján helyezi a középpontba, például úgy, hogy állandóan telefonál másokat tekintetbe nem véve, arra azt mondhatjuk, hogy cellfish, ami az angol cell [szel], cellphone ’mobiltelefon’ és a selfish szó összerántásából jött létre.
Az ember egyedül is érezheti jól magát, okozhat saját magának örömet. Ha ez testi kielégülést hoz, azt maszturbálásnak, angolul masturbating-nek hívjuk. Ha viszont olyan dolgot csinál egyedül, amit párban vagy társaságban szokás (például moziba megy vagy elmegy egyedül vacsorázni egy étterembe), és ezt egyedül is élvezi, azt nevezhetjük masturdating-nek, ami a masturbating és a dating ’randizás’ szavak összerántásából keletkezett.
Üzenetet írtunk valakinek, és alig várjuk, hogy válaszoljon? – Ez is egy teljesen hétköznapi érzés, még sincs rá külön szavunk. Az angolban azonban egyszerűen megalkotható egy ilyen kifejezés, amiben a text ’szöveg, szöveges üzenet’ és az expectation ’várakozás, elvárás’ szavakat rántják össze, így keletkezik a textpectation, a szöveges üzenetre való várakozás.
Elolvassuk az APEH honlapján a tájékoztatót, amely felvilágosítást nyújt egy-egy adózási ügyben, és mégis úgy érezzük, nem lettünk okosabbak, sőt, hogy még távolabb kerültünk egy probléma megoldásától; ismerős érzés? Erre magyarul is használjuk néha a felhomályosítás kifejezést a felvilágosítás helyett. Ezt angolul is is megtehetjük, itt ugyanis a ’felvilágosodás’-t az enlightening szóval írják le, ha pedig éppen ennek az ellenkezőjéről van szó, azt lehetne unlightening-nek mondani, amelyben az un- előtag fejezi ki az ellentétes jelentést.
Aki pedig további elmés angol szóvegyítéseket akar olvasni, kattintson tovább a BuzzFeedre.
Forrás