-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
A beregszászi II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola egyik magyar nemzetiségű tanára az ukrán nyelvet népszerűsíti Budapesten, Bécsben és New Yorkban, Ukrajnában azonban nem ismerik el külföldön szerzett doktori fokozatát – írta legutóbbi számában a Munkácson kiadott Sztarij Zamok című megyei ukrán hetilap.
Az újság egész oldalas írásban mutatta be Bárány Erzsébetet, a beregszászi főiskola bölcsészettudományi tanszékének oktatóját, emlékeztetve, hogy nem általánosan érvényes az a sztereotípia, amely szerint a Beregszászban és környékén élő magyarok nem beszélnek ukránul. A riport alanya ugyanis nem csak ismeri az ukrán nyelvet, hanem évek óta magas szinten oktatja és kutatja, doktori fokozatát a budapesti ELTE-n szerezte szlavisztikából – olvasható a hetilapban.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A kutatással is foglalkozó oktató vizsgálati témáját az ukrán nyelv magyar jövevényszavai képezik. Eddig elért tudományos eredményeiről számos tanulmányt, kötet jelentetett meg, emellett tudományos előadásokat tartott szerte a világban, Budapesttől Lublinon, Prágán és Moszkván át egészen New Yorkig, miközben egy ukrajnai felsőoktatási intézményben, a beregszászi főiskolán és Magyarországon, a nyíregyházi főiskolán egyaránt ukrán nyelvészetet oktat.
A hetilap ezzel kapcsolatban megírta, hogy ennek ellenére Bárány Erzsébet Magyarország vezető egyetemén kiállított, nemzetközileg jegyzett PhD-fokozatát Ukrajnában nem ismerik el.