-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Hallottunk már olyanról, hogy valaki egy dolgozat másolását a padszomszédja nevének felírásával kezdte, szóval semmin nem lepődünk meg...
Helsinki Malmi városrészének lakói örülhetnek: a helyi korházat felújítják és kibővítik. A svéd kisebbség tagjainak örömét azonban beárnyékolja valami – számol be a Seiska finn bulvárlap internetes kiadása.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Mint arról sokszor írtunk, Finnországban a finn mellett a svéd is egyenrangú hivatalos nyelv. Éppen ezért minden közérdekű tájékoztató feliratot el kell készíteni finnül és svédül is. A malmi kórházban ezt a feladatot igen sajátosan oldották meg: a finn felirat mellé mindenhol a Samma på svenska ’Ugyanez svédül’ felirat került.
A magyarázat szerint a táblák készítője egyszerűen azt írta fel a táblára, ami a neki adott papíron szerepelt. A híradás szerint a kórház már megrendelte az új táblákat, és talán már kint is lógnak.
(A Seiska a cikket a svéd nyelv napjának tiszteletére közölte.)