-
Sándorné Szatmári: @szigetva: Bocs, de általánosságban beszélek a nyilvánosság kérdéséről, amit az említett e...2025. 03. 14, 09:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Ugyan nem tudom miről beszélsz, de ha nem vagy képes összerakni, hogy ...2025. 03. 12, 17:14 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: Most én is kijelentem, hogy ezután csak az engedélyemmel idézhetik forrásként amit ide az ...2025. 03. 12, 16:37 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @cikk "Aki bővebben kíváncsi a kísérletekre, és további hasonlóságokra és különbségekre vá...2025. 03. 12, 16:20 A kutyára vagy csimpánzra hasonlítunk...
-
Sándorné Szatmári: @bm: Az említett Koko majom bírta nyilvánvalóan azokat a képességeket, amelyekről a majom ...2025. 03. 12, 16:01 Áttörés: beszélő majmok
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.

Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
a magyar felirat miatt
Saját híveik jelentették fel őket.
A szenci plébánia magyar anyanyelvű hívei számára magyar nyelvű hirdetményt függesztett ki – az ilyen szövegeket gyakran kizárólag magyarul kapják meg. A szlovák anyanyelvű hívek azonban ezt nem nézték jó szemmel, és a kulturális minisztériumhoz fordultak – számol be róla a Bumm.sk szlovákiai magyar hírportál.
A kulturális minisztérium figyelmeztette a plébániát, hogy hivatalos kommunikációban az államnyelvet kell előnyben részesíteni, a nem államnyelven írt szövegeket kizárólag az államnyelvi mellett, azonos vagy kisebb betűmérettel lehet feltüntetni. Az ettől eltérő gyakorlat ellenkezik a törvénnyel.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
A szenci plébánia szlovák papjai sérelmezik, hogy saját szlovák híveik jelentették fel őket a minisztériumnál. Mint elmondták, a magyar hívek is panaszkodtak már rájuk nyelvi problémák miatt, de ők legalább az érsekhez fordultak. Sérelmezik azt is, hogy éppen őket jelentették fel, pedig egy meg nem nevezett politikai párt közeli hirdetőtábláján kizárólag magyar nyelvű hirdetmények vannak.
A Pozsonytól északra fekvő Szenc lakosságának a 20. század elején kb. 5%-a volt szlovák. Jelenleg a lakosság közel 70%-a szlovák, közel 15%-a magyar, de több mint 15% nemzetiségéről nincs adat. (Jó okunk van feltételezni, hogy ők többségükben magyarok.) A településen magyar nyelvű általános iskola és gimnázium is működik.