-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Kérlek, fejezd be a hülyeséget. Egyszer-kétszer talán vicces, de most ...2024. 11. 13, 12:05 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @Sándorné Szatmári: 12 kiegészítés: -A mai angolban a "kulcs" szó időben csak oda helyezhe...2024. 11. 13, 11:33 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: "..„ké” milyen meggondolásból jelentene 'eszközt', abba bele se merek gondolni....2024. 11. 13, 10:55 Szótekerészeti agybukfenc
-
szigetva: @Sándorné Szatmári: Metaforák helyett akkor mondd azt, hogy nt > nn. (Egyébként ezt se ...2024. 11. 13, 10:42 Szótekerészeti agybukfenc
-
Sándorné Szatmári: @szigetva: 9 Gondolom félre értettél..: "....Csakhogy akkor a „keményebbé vált” volna" írt...2024. 11. 13, 10:06 Szótekerészeti agybukfenc
Kálmán László nyelvész, a nyest szerkesztőségének alapembere, a hazai nyelvtudomány és nyelvi ismeretterjesztés legendás alakjának rovata volt ez.
- Elhunyt Kálmán László, a Nyelvész, aki megmondja
- Így műveld a nyelvedet
- Utoljára a bicigliről
- Start nyelvstratégia!
- Változás és „igénytelenség”
Kálmán László korábbi cikkeit itt találja.
Ha legutóbb kimaradt, most itt az új lehetőség!
Ha ma csak egyetlen nyelvészeti kísérletben vesz részt, mindenképp ez legyen az!
Finnugor nyelvrokonság: hazugság
A határozott névelő, ami azt jelenti, hogy ‘te’
Az oroszok már a fejünkön vannak!
Sok romániai magyar szülő sérelmezi, hogy újabban ismét csak román helyesírással anyakönyvezik a magyar neveket.
Felháborítónak találják a magyar szülők a román anyakönyvi hivatalok eljárását, mely szerint a magyar nemzetiségű újszülötteket ismét román helyesírással anyakönyvezik – számolt be róla a székelyhon.ro.
Romániában hosszas vitát követően 2011-től hárult el minden akadály a nevek magyar helyesírás szabályainak megfelelő anyakönyvezése elől: ekkor szűnt meg ugyanis az a gyakorlat, amelynek megfelelően az összetett családneveket illetve az utóneveket kötelezően kötőjellel választották el. Az akkor bevezetett szabályozás lehetővé tette, hogy – amennyiben a nemzetiségi szülő kéri – a nevek a kötőjelek alkalmazása nélkül kerüljenek feltüntetésre az anyakönyvi kivonatban.
Az oldal az ajánló után folytatódik...
Májustól azonban megint változott az alkalmazandó jogszabály, mivel a Ponta-kormány ismét kötelezővé tette a kötőjelek használatát – így a liberális szellemű szabályozás alig egy évet élt Romániában.
A csíkszeredai anyakönyvi hivatal munkatársai elmondták, nem tehetnek más, mint hogy követik a hatályos rendelkezéseket, mivel munkájukat gyakran ellenőrzik és az ilyen „hibákért” büntetésre számíthatnak.
A helyzetet bonyolítja, hogy míg a kisebbségi nyelvhasználatról szóló törvény egyértelműen lehetővé tenné a magyar helyesírás szerinti anyakönyvezési eljárást, addig a frissen módosított nevek írásáról szóló törvény nem teszi lehetővé azt.
A magyar nemzetiségű szülők egyebek mellett azt is sérelmezik, hogy míg az anyakönyvet a román mellett francia és angol nyelven is kiállítják, magyarul egy sor sem található az anyakönyvi hivatalok által kiállított okmányon.
Önnek is problémája volt az anyakönyvi kivonat kiállításával? Írjon nekünk!